Tomorrow
Vocals: Kiuchi Reiko as Motomiya Daisuke
Lyrics: Miyazaki Ayumi
Composition: Miyazaki Ayumi
Arrangement: Miyazaki Ayumi
I meaninglessly frolic within the rustling
I push my way through
You mustn’t turn your back; it’s good if you’re reckless
In such a world
I won’t be embarrassed about
Yearning for something that I believe in; c’mon, let’s go search for it now
It’s all right, no one is alone
There’s no tomorrow that you can’t reach
I’m gradually getting closer to my dream
Little by little, until the day when I can make my way there
Even if we pass each other by in time and wrangle each other
We’re able to understand one another
Let’s aim, for the day when everyone all over the world
Can laugh together, and walk
Let’s huddle our shoulders, gather strengths into one
Take up each other’s hand, and c’mon, carve into the future
Someday, I’ll absolutely be able to find
The vow reflected in the great sky
If I muster up a little more courage
Then I can go on the road that continues to tomorrow
Let’s release our hearts, turn them into one
And change it into many lights
It’s all right, no one is alone
There’s no tomorrow that you can’t reach
I’m gradually getting closer to my dream
Little by little, until the day when I can make my way there
Ashita
Vocals: Kiuchi Reiko as Motomiya Daisuke
Muimi ni hashagu zawameki no naka
Kakiwaketeku
Ushiromuki ja dame sa gamushara nara ii
Sonna sekai ni
Shinjiteru nanika o motometeru no wa
Hazukashiku wa nai saa ima sagashi ni yuku n da
Daijoubu dare mo hitori ja nai
Todokanai ashita nante nai sa
Dandan yume ni chikazuiteru
Sukoshizutsu tadoritsukeru hi made
Toki ni surechigai igamiatte mo
Wakariaeru
Sekaijuu no hito ga waraiaeru hi o
Mezashi arukou
Kata o kumi chikara hitotsu ni atsumete
Te to te o toriai saa mirai kizamikomu no sa
Zettai itsuka mitsukerareru
Oozora ni utsushidasu chikai o
Mou sukoshi yuuki furishiboreba
Ashita e to tsuzuku michi o yukeru
Kokoro o tokihanachi hitotsu ni atsumete
Takusan no hikari ni kaeyou
Daijoubu dare mo hitori ja nai
Todokanai ashita nante nai sa
Dandan yume ni chikazuiteru
Sukoshizutsu tadoritsukeru hi made
Very nice blog, I like the article too. THANKS 🙂
Hi, my name is Sandra. I´m from Germany. I must talk to you, about the CD´s from Digimon. Please, write me back (Mail).
Sorry, I´m not so good at English.
Sandra
What Website Can’t I found This Song
Hurry. Up I Wan’t Download This Song And Burn Into Digimon CD