CODE GEASS Lelouch of the Rebellion Insert Song – Innocent Days
March 23, 2007 at 12:40 pm | In CODE GEASS Lelouch of the Rebellion, Entry with a Download, Lyrics - English, Lyrics - Romaji | 22 CommentsYou can download the song from Sendspace here.
This song gets the honor of being the one played when Lelouch loses to Euphemia in their duel for the future of Japan and when Euphemia slowly dies in front of Suzaku. …Does it make this an Euphy song?
Also, in near mirror-like manner, it was played during the preparation of war between Lelouch and Schneizel in R2, so I guess it makes it a song of massive movements.
Innocent Days
Vocals: Hitomi
Lyrics: Kuroishi Hitomi
Composition: Kuroishi Hitomi
The spring seethes and the river surges
Please watch over that deep sea
You soar up into the air with mysterious wings
Please guide that dark sky
The dawn rain freely
Moistens my cheeks
Like embracing a child
I’d like it to surround me tenderly
A glance that seems to burn
The power to pursue a beautiful dream
Please put on your heart and soul
And take me along to a sinless era
You soar up into the air with mysterious wings
Please guide that dark sky
Amen
Innocent Days
Vocals: Hitomi
Izumi ga wakitachi kawa wa uneri yuku
Anata wa ano fukai umi douka mimamotte kudasai
Shinpi no tsubasa de chuu o maiagaru
Anata wa ano kurai sora douka michibiite kudasai
Yoake no ame wa jiyuu ni
Watashi no hoho o nurasu
Kodomo o daku you ni
Yasashiku tsutsunde hoshii
Yakeru you na manazashi
Utsukushii yume o ou chikara
Sono kokoro to tamashii o kakete
Tsuminaki jidai e tsurete itte
Shinpi no tsubasa de chuu o maiagaru
Anata wa ano kurai sora douka michibiite kudasai
Aamen
22 Comments »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
Leave a comment
Blog at WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.

I thought this song is for Euphie.. I didn’t here it during episode 22, but I saw this song’s name in the ending credit as an insert song.
Comment by ExMiraclelight — March 27, 2007 #
The song being played during Zero’s speech as well as euphie’s last dying moments is just……MAGICAL!
Comment by DarklynerZ — April 3, 2007 #
This song is also played in episode 23, the time euphie is dying and talking with suzaku…
so sad in that scene…
Comment by TCBY — April 5, 2007 #
Do anyone know what language Hitomi is singing in this song?
It is obviously not Japanese or English…
Comment by TCBY — April 15, 2007 #
It is a made-up language that Hitomi sings in for this song.
Comment by Atashi — April 15, 2007 #
Thanks a lot, I love hitomi’s songs.
Comment by Nurika — June 13, 2007 #
it’s a nice song. made me cry.. good job, hitomi.. i’ve ran out of my tears because of your song
Comment by amanda — December 3, 2007 #
I thought it was a hymn in Latin. Or is it really a made up language? How about Sei Otome no Inori from Mai-Otome? No idea what the words are either. May be Japanese. Can someone offer a clue please?
Comment by Nekokimimi — December 25, 2007 #
sweet… I love this song, so sad yet so warm
Comment by Iori — January 12, 2008 #
Lovely song … only, first time I ever heard it was at the end of the first season, just after the credits, where CC goes down on the ocean with Jeremiah …
Comment by Klenn — July 17, 2008 #
This song is absolutely gorgeous. It’s almost like an old church hymn, right down to ending with an “Amen.” It’s so emotional, and I loved it when it was played at Euphy’s shining moment. What happened to her, was so sad.
I was so happy to find the piano sheet music for this song…
Comment by Lady Nefrodiel — October 18, 2008 #
The beginning of Innocent days is definitely an aria. I’ve heard it before.
Comment by Jae — October 29, 2008 #
So sad…T_T
The one time I heard it vividly was at the end of Code Geass R2. *sniffs* That was…T______T Nunally totally moved me. And, Lelouch. He became a hero. T_____________________T
Comment by Roriette — November 8, 2008 #
This is now my fave song! I love it to death! It makes my cry T_T
If Hitomi sang this in her own “made-up” lyrics, can anyone here post those made-up lyrics please? I wanna know…
Comment by Kazaki-chan — November 12, 2008 #
i love this song too…makes me remember all lelouch’s exploits. it’s too sad to remember…all hail lelouch!
Comment by hikari2905 — November 16, 2008 #
I think that it was recorded then played backwards, maybe, that’s my guess.
Comment by Jasmine — November 26, 2008 #
This is a very beautiful song! I really love it! I just downloaded it today and I’ve listened to it since 11pm…it’s currently 4am. Haha, I’m sad. But yea, this song is also played in the extended Japanese version of episode 25. C2 is talking about what humans live for and it plays in the background. It comes on after the credits.
Comment by dj ayana — November 30, 2008 #
What…I like the melody and I like this song but I can’t make out the words that she’s saying at all…I try to fit it but really it won’t …what language is she speaking?
Comment by hans-anime — December 28, 2008 #
this melody shows the convergence of the dreams of all the characters of this anime. and as always lelouch is sacrificing his soul to become known to the rest of them as a demon meanwhile he is the real hero.
Comment by Rodrigue — January 18, 2009 #
Best song in the entire Code Geass (both seasons) IMO. Lyrics done beautifully, the tune is nostalgic and subconsciously brings you on a ride down memory lane. The beginning and ending is smooth and not abrupt, allowing a peace state of mind while listening to this masterpiece. Vocals aren’t the best, but they are of a good standard. The language she’s singing in… well that’s what I would love to find out. This might be a nice song to recollect memories at a funeral… or graduation for more light-hearted purposes. It’s not perfect, but it’s probably the best song I know, with a deep undertone and a sweet flow; nothing can replace this song in Code Geass.
Comment by extremexunyi — March 27, 2009 #
has anyone thought the possibility the nonsense language hitomi sings in at times is french? some phrases sound french at least, i.e. je t’aime
Comment by dave — March 28, 2009 #
It’s possible that it may have been made to sound like French.
I’ve honestly listened to this song thirty times, and not once did I realize it wasn’t in any real language. Knowing that, it puts my in mind to the sad and intense song that Diva sings in Blood+, another jibberish song made to sound like Latin.
Comment by Clover — July 14, 2009 #