Dreamland
Vocals: Tomatsu Haruka
Lyrics: Furuya Shin
Composition: Minamida Kengo
Arrangement: Furukawa Takahiro
For how long have I not wanted to let go of the light flickering in my heart?
Even if I take the long way around, even if I stumble
It’s always, always shining here…
The toll of the bell that I heard in the distance sounded a bit sad
Once more, with strength, I ran sky-high past it this time
The repeating reality and my wishes that are as numerous as the stars
can’t overcome my feelings about having found the tomorrow that I must aim for
I don’t care even if the open, boundless world before my eyes is imaginary
Even if I stay lost, my feelings will always, always echo loudly deep in my heart
The dream I had on the night when I threw off my childish ribbons
was about spending idyllic days in a shining city
Aiming for a place where I won’t get hurt, I only sought for wings
But I wish there’s something, just one thing, on my back to protect
I’d like to stay this way, having felt the world getting vibrant and colorful, little by little
The color of smiles and the color of encounters will change more and more
Holding no answers yet trying to aim for them—
So ugly yet never giving up—
I’ll keep believing that I certainly do resemble this world
You don’t have to fear the future that came into sight with your newfound tears
I’m certain, I’m certain that it’ll overlap with the scenery you searched for in your heartache
I don’t care
even if the open, boundless, and unlimited world before my eyes
is imaginary
Even if I stay lost, my feelings will always, always echo loudly
deep in my heart
Always, always echoing…
Quietly, quietly shining…
Yumesekai
Vocals: Tomatsu Haruka
Itsu kara ka kono mune de yureteru hikari tebanashitaku wa nai
Toomawari shite mo tsumazuite mo koko ni
Zutto zutto hikatteru…
Tooku ni kikoeta kane no ne ga sukoshi sabishikute
Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kakenuketa
Tada kurikaesu genjitsu mo hoshi no kazu no negaigoto mo
Mezasu beki asu o mitsuketa kono omoi ni wa katenai
Me no mae ni hirakareta hatenai sekai tatoe yume de mo ii
Mayoitsuzukete mo mune no oku de tsuyoku zutto zutto hibiiteku
Osanai ribon o suteta yoru kara mita yume wa
Kagayaita machi de risou no hibi o okutteta
Kizutsukanai basho mezashite tsubasa bakari motometa kedo
Kono senaka ni tada hitotsu no mamoru mono ga areba ii
Sukoshi-zutsu azayaka ni irodoru sekai kanjita mama de ii
Hohoemi no iro mo meguriai no iro mo motto motto kawatteku
Kotae ga nakute mezasou to shite
Kirei ja nakute akiramenakute
Watashi mo kitto kono sekai to niteru shinjitsuzuketeru
Atarashii namida de miete kita mirai kowagaranakute ii
Kokoro no itami to sagashiteta keshiki wa kitto kitto kasanaru
Kagirinaku
Me no mae ni hirakareta hatenai sekai
Tatoe yume de mo ii
Mayoitsuzukete mo mune no oku de tsuyoku
Zutto zutto hibiiteku
Zutto zutto hibiiteru…
Sotto sotto hikatteru…
Did LiSA release Crossing Field yet? Do you think you might translate the lyrics for that when it does?
Thanks for all your work.
That’s not coming out for a few days, I think. Maybe earlier if someone got their hands on a leaked release.