Touhou Lyrical Crimson – Hiiro Gekka, Kyousai no Zetsu

Original PV on NicoNico Douga here.

In the Scarlet Moonlight, the End of Blooming Insanely
Vocals: Hazuki Nano
Lyrics: Izumin & Hazuki Nano
Composition: ZUN
Arrangement: Kurodori
Circle: EastNewSound
Adapted from Touhou ~the Embodiment of Scarlet Devil: U.N. Owen is Her?

My dewy eyes are deep crimson, I ruffle my sweetly colored skirt
My childish cheeks are flushed crimson, my legs collapse in tingly pain
You’re controlled by a sweet hallucination, the tune blooms when my fingers play it
In the sound of the red black tea dripping, I gouge you deep when I toy with you

“My thoughts don’t reach you?”
“Who is reflected in your eyes?”

“Is your heart broken?”
“It won’t come back if it breaks?”
“The wounds cut into you won’t heal?”
“Will you tick away the time in that way?”

Wanting, wanting everything of yours, I’m quivering
Notice my feelings- Why won’t you notice my feelings?
Shall I completely pierce through your sweet pulse and stop it?
I’ll be filled with insanity- How do I stop?
It’s only me who will completely soil your skin and humiliate you
Where will I make my way to when my feelings break down?
I’m shaken when you adore and pat me, so kill my urges
Love is going to overflow- I can’t stop it…

What illuminates my white skin
Is the scarlet moon on a beautiful night
If dawn is going to break, then it’ll be until I dye it

You make your throat hoarse screaming a timbre, the melody turns into a crimson rainbow
This color when I slaughter you releases a sweet and deep hue
You make your throat hoarse screaming a timbre, if it’s colored by the red rain
It’ll be the completion of the beautiful stage, and I’ll dance alone there

“Did your wishes get ruined?”
“Did you give up on your thoughts?”

“Did your hopes perish?’
“Were your eyes burnt?”
“Was your skin soiled?”
“And then there were none?”

Your life is torn apart, you spit up something red and silver and they spray away
Because the real me doesn’t exist anywhere
I scatter the flower of your life, blooming in rich colors, and turn you into my food
Life is fleeting, so beautiful and lovely
If your life is you, then I’ll eat you up into flesh and blood
There’s nothing but becoming mine for eternity
I’ll offer up your limbs as sacrifice- Become the corpse at my feet
Be by my side forever, because I won’t let you live anymore…

Your life is torn apart, you spit up something red and silver and they spray away
Because I want to stay beautiful in my world
I scatter the flower of your life, blooming in rich colors, and turn you into my food
My memories dance- Let me turn you into mine
If your life is you, then I’ll eat you up into flesh and blood
I’m sorry, because this was my final way of loving
I’ll offer up your limbs as sacrifice- Become the corpse at my feet
Be by my side forever, I want to live with you…


Hiiro Gekka, Kyousai no Zetsu
Vocals: Hazuki Nano

Fukaku akaki urumu hitomi   amai-iro no sukaato yurasu
Osanaki hoho   shuu o nijimase   uzuki ni ashi o kuzusareru
Amai genshi ni shihaisare   kanadete wa saku goshi no shirabe
Akai koucha   shitataru oto   moteasonde wa   fukaku eguru

“Kono omoi todokanai no kana?”
“Sono hitomi ni wa dare ga utsuru no kana?”

“Kokoro kowarete iru no kana?”
“Kowaretara modoranai no kana?”
“Kizamu kizu wa ienai no kana?”
“Soushite toki o kizamu no?”

Anata no sono subete ga hoshikute   hoshikute furueteru
Kono kimochi kizuite   doushite kizuite kurenai no?
Kanbi na sono kodou o   ugachitsukushite tomeyou ka
Kyouki michite yuku wa   dou sureba tomaru no?
Sono hada o kegashitsukushi   hazukashimeru no wa watashi dake
Kono kimochi kowarete   doko e tadoritsuku no deshou ka
Mede nadete yusaburasete   kono shoudou o koroshite yo
Ai afurete yuku wa   tomeru koto wa dekinai…

Shiroki hada   terasu no wa
Hiirozuki   kirei na yoru
Akeru nara   someru made

Nodo o karashi utau neiro   senritsu wa shuu no niji to nari
Kimi hofuru kono shokusai   amaku fukaki iro o hanatsu
Nodo o karashi utau neiro   akaki ame ni irodoraretara
Kirei na butai no dekiagari   watashi hitori soko de odoru

“Sono negai tsuieta no kana?”
“Sono omoi tatareta no kana?”

“Sono kibou taeta no kana?”
“Sono hitomi yakareta no kana?”
“Sono hada wa kegasareta kana?”
“Soshite dare mo inaku naru?”

Sono sei o hikisakarete   sekigin o haki keshitobe
Doko ni mo hontou no watashi nante inai no da kara
Sono sei no hana chirashite   gokusai ni saki waga kate ni
Hakanai inochi da wa   utsukushiku itooshii
Sono sei ga omae naraba   kuraitsukushite chiniku ni su
Eien ni watashi no mono ni naru shika nai
Sono shishi o nie to sasage   waga ashimoto no shishi to nare
Zutto watashi no soba ni   mou ikasanai kara…

Sono sei o hikisakarete   sekigin o haki keshitobe
Watashi no sekai wa   kirei na mama de ite hoshii kara
Sono sei no hana chirashite   gokusai ni saki waga kate ni
Omoide ga mau wa   watashi no mono ni sasete
Sono sei ga omae naraba   kuraitsukushite chiniku ni su
Gomen nasai   kore ga saigo no aishikata datta kara
Sono shishi o nie to sasage   waga ashimoto no shishi to nare
Zutto watashi no soba ni   anata to ikitai no…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s