Umineko no Naku Koro ni episode 4: Alliance of the golden witch Ending Theme – DisCode

Took me months the realize the original version I had up was just the game sized one, not the full version. The lyrics have been updated now.

Rating: 7/10. ★★★★★★★☆☆☆

DisCode
Vocals: Sakura Kanae
Lyrics: Sakura Kanae & sunny
Composition: cap
Arrangement: xaki

If the one who rules over the future wishes for it
I can even stick out my arms and legs
So please grant my wish…

(Just one is fine)


The paradise that the one who rules over the past yearned for
Is here; it’s not there
I can never make my way to it

(I don’t even know the way back)

I can’t return
The door behind me vanished

Guide the two who must meet
Even if it’s the moment of the birth of the universe


In the mansion that you must not tread upon
Because I’ll show you I love everything
Even if it’s a set trap, I’ll show you I ridicule and laugh at it

I even turn the memory of sorrow into the tool to blame the one who rules over the present
And I’ll whisper just once

Dis Code

The rain is ceaseless, I bring along the one who is to rule over everything
And aim for the paradise of finale

The story starts from there…


At the edges of my lips
If I quietly repeated the future isn’t expected to come
For a smile just once more on your face that I envy…


Let’s sing a song that praises the one who rules over everything
Everyone seems to be upside-down in the blood-smeared paradise
Let’s confront them with childish guns

(Come on, are you ready?)

It’s lonely to be by myself, so I can’t sleep
Please let me hear you forever

Please sing next to me
At least until the next moment when I wake up


From the door that you must never open
Faintly, I hear a final prayer
Now there’s a fleeting projection of a dream even in your eyes begging for forgiveness

If sorrow is a memory, then I’ll stop waiting for salvation
And I’ll whisper just once

Dis Code

My wish will never be granted
The promise, unkept, disperses

I won’t stop praying…


If the thing known as ‘death’ exists
Then the figure reflected in my window is…what?

If only suffering is happiness
Then this is happiness


In the mansion that you must not tread upon
Because I’ll show you I love everything
I want you to ridicule and laugh at it, saying ‘it’s a set trap’

I even turn the memory of sorrow into the tool to blame the Endless Witch
And I’ll whisper just once

Dis Code


In the mansion that you must not tread upon
Because I’ll show you I love everything
Even if it’s a set trap, I’ll show you I ridicule and laugh at it

Please even turn the memory of sorrow into the tool to kill the one who got caught in this whirlpool of rebirth
And whisper just once

Dis Code

The rain is ceaseless, I bring along the one who is to rule over everything
And aim for the paradise of finale

The story starts from here…


DisCode
Vocals: Sakura Kanae

Anata ga nozomu no nara
Ude mo ashi mo sashidaseru wa
Dakara douka negai o kanaete…

(Tatta hitotsu dake de ii)


Anata ga sagashiteta
Haru wa koko yo   sonna toko ni wa nai no
Tadoritsukenai eien ni

(Kaerimichi sura mo wakaranai)

Modoru koto nado dekinai no
Ushiro no michi wa kiete shimatta

Deau hazu no futari michibiite
Tatoeba hajimari no toki de atte mo


Kindan no yakata de wa
Subete aishite miseru kara
Shikumareta wana da to mo   azakeri waratte miserun da

Kanashimi no kioku sura   anata o semeru dougu ni shite
Ichido dake   sasayaku yo

Dis Code

Ame wa yamazu ni   anata o tsurete
Shuumatsu no rakuen o mezasu

Hajimari wa soko kara…


Kuchibiru no hashi ni
Sotto konai mirai kasaneta nara
Netamashii sono kao ni mou ichido dake hohoemi o…


Sanbika o utaou
Koko de wa minna sakasama ni mieru
Omocha no juu de tachimukaou

(Saa kakugo wa dekita no ka?)

Hitori ja kodoku de nemurenai no
Kikasete watashi ni douka zutto

Tonari de utattete kudasai
Semete tsugi ni mezameru toki made


Kindan no tobira kara
Kasuka ni kikoeru inori wa
Yurushikou sono me sae   ima de wa hakanai yumeutsushi

Kanashimi ga kioku nara   sukui o matsu koto wa yamete
Ichido dake   sasayaku yo

Dis Code

Towa ni kanawazu   kono negai
Yakusoku wa hatasarezu chiri yuku

Owaranai inori o…


Shi to iu mono ga aru no nara
Kono mado ni utsuru mono wa…nani?

Kurushimi dake ga shiawase nara
Kore ga shiawase


Kindan no yakata de wa
Subete aishite miseru kara
Shikumareta wana da yo to   azakeri waratte hoshiin da

Kanashimi no kioku sura   anata o semeru dougu ni shite
Ichido dake   sasayaku yo

Dis Code


Kindan no yakata de wa
Subete aishite miseru kara
Shikumareta wana da to mo   azakeri waratte miserun da

Kanashimi no kioku sura   watashi o korosu dougu ni shite
Ichido dake   sasayaite

Dis Code

Ame wa yamazu ni   anata o tsurete
Shuumatsu no rakuen o mezasu

Hajimari wa koko kara…


DisCode
歌:佐倉かなえ
作詞:佐倉かなえ、sunny
作曲:cap
編曲:xaki

未来を支配する者が望むのなら
腕も脚も差し出せるわ
だからどうか願いを叶えて…

(たったひとつだけでいい)


過去を支配する者が求めてた
楽園は此処よ そんな所にはないの
辿り着けない永遠に

(帰り道すらもわからない)

戻ることなどできないの
後ろの扉は消えてしまった

出逢うはずの二人導いて
例えば宇宙誕生の瞬間であっても


踏み込んではいけない館では
総て愛してみせるから
仕組まれた罠だとも 嘲り笑ってみせるんだ

哀しみの記憶すら 現在を支配する者を責める道具にして
一度だけ 囁くよ

Dis Code

雨は止まずに 統べてを支配しようとする者を連れて
終末の楽園を目指す

物語はそこから…


くちびるの端に
そっと来るはずのない未来重ねたなら
妬ましいその顔にもう一度だけ微笑みを…


総てを支配する者を讃える歌を歌おう
血塗られた楽園ではみんな逆さまに見える
幼稚な銃で立ち向かおう

(さぁ覚悟はできたのか?)

独りじゃ孤独で眠れないの
聞かせて私にどうかずっと

隣で歌っててください
せめて次に目覚める瞬間まで


決して開けてはいけない扉から
微かに聞こえる最期の祈りは
許し乞うその目さえ 今では儚い夢映し

哀しみが記憶なら  救いを待つことは止めて
一度だけ 囁くよ

Dis Code

永久に叶わず この願い
約束は果たされず散りゆく

終わらない祈りを…


死というものがあるのなら
この窓に映る姿は…何?

苦しみだけが幸せなら
これが幸せ


踏み込んではいけない館では
総て愛してみせるから
仕組まれた罠だよと 嘲り笑ってほしいんだ

哀しみの記憶すら 無限の魔女を責める道具にして
一度だけ 囁くよ

Dis Code


踏み込んではいけない館では
総て愛してみせるから
仕組まれた罠だとも 嘲り笑ってみせるんだ

悲しみの記憶すら この輪廻の渦に巻き込まれた者を殺す道具にして
一度だけ 囁いて

Dis Code

雨は止まずに 統べてを支配しようとする者を連れて
終末の楽園を目指す

物語はここから…

Advertisements

4 responses to “Umineko no Naku Koro ni episode 4: Alliance of the golden witch Ending Theme – DisCode

  1. lol I was wondering why you didn’t post the full version when I went through all of your Umineko lyrics last time. btw your Active Pain lyrics is also the game sized one.

    Oh yeah, can I use these lyrics to make subs too XP?

  2. I wondered the same. thanks for the translations

  3. Thank you!~ Not first translation I see, but I always like yours’ better.

    I was wondering, are you going to translate the full version of Active Pain too?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s