BLEACH 1st Movie Theme – Sen no Yoru o Koete

Overcoming Thousands of Nights
Vocals: Aqua Timez

I want to be loved, but I don’t try to love; wandering within that repetition
I found one answer, that even if I’m scared, even if I’m hurt
I can say “I love you” to the one who I love

For things like “Do you love me? Or not?”, I’m fine with either way
No matter what I wish for, there are lots of unchangeable things in this world, right?
Yeah, and because only the fact that I love you is the truth that can’t be changed by anyone

Overcoming thousands of nights, I want to tell it to you; there’s something I must tell you
I want to be loved, but I don’t try to love; wandering within that repetition
I found one answer; that even if I’m scared, even if I’m hurt, I can say “I love you” to the one who I love
It’s scary to turn my feelings into words, but I can say “I love you” to the one who I love

In this broad world, I can’t express the joy of encountering you in words
So we smile, singing about the vivid autumn passing by with do-re-mi
We turn our backs on winter and wait for the spring sunbeams; we’ll be reborn anew, so that we can protect someone

On the road I came from and my destination, when I turned around, I’d always look timid
I want to face you, but I can’t be honest; after repeating days of being unable to straightforwardly love my partner
I hated being all alone on that day, so I tried to love people who remained unscathed

Overcoming thousands of nights, I’ll go see you now; there’s something I must tell you
I want to be loved, but I don’t try to love; wandering within that repetition
I found one answer; that even if I’m scared, even if I’m hurt, I can say “I love you” to the one who I love
Even if the wish isn’t fulfilled, I can say “I love you” to the one who I love; it’s the most wonderful thing in this world


Sen no Yoru o Koete
Vocals: Aqua Timez

Aisaretai   demo   aisou to shinai   sono kurikaeshi no naka o samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu   kowakutatte   kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki tte tsutaerun da

“Anata ga boku o aishiteru ka, aishitenai ka” nante koto wa   mou docchi de mo iin da
Donna ni negai nozomou ga   kono sekai ni wa kaerarenu mono ga   takusan aru darou
Sou   soshite boku ga anata o   aishiteru to iu jijitsu dake wa   dare ni mo kaerarenu shinjitsu da kara

Sen no yoru o koete   anata ni tsutaetai   tsutaenakya naranai koto ga aru
Aisaretai   demo   aisou to shinai   sono kurikaeshi no naka o samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu   kowakutatte   kizutsuitatte   suki na hito ni wa suki tte tsutaerun da
Kimochi o kotoba ni suru no wa kowai yo   demo   suki na hito ni wa suki tte tsutaerun da

Kono hiroi sekai de   meguriau yorokobi o kotoba ja iiarawasenai ne
Dakara boku-tachi wa hohoemi   iro azayaka ni sugiru aki o doremi de utatte
Fuyu o se ni   haru no komorebi o machi   atarashiku umarekawaru   dareka o mamoru you ni to

Kita michi to ikisaki   furikaereba itsu de mo   okubyou na me o shite ita boku
Mukiaitai   demo   sunao ni narenai   massugu ni aite o aisenai hibi o
Kurikaeshite wa   hitoribocchi o iyagatta ano hi no boku wa   mukizu no mama de hito o aisou to shite ita

Sen no yoru o koete   ima anata ni ai ni yukou   tsutaenakya naranai koto ga aru
Aisaretai   demo   aisou to shinai   sono kurikaeshi no naka o samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu   kowakutatte   kizutsuitatte   suki na hito ni wa suki tte tsutaerun da
Sono omoi ga kanawanakutatte   suki na hito ni suki tte tsutaeru   sore wa kono sekai de ichiban suteki na koto sa


千の夜をこえて
歌:Aqua Timez

愛されたい でも 愛そうとしない その繰り返しのなかを彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷付いたって
好きな人には好きって伝えるんだ

「あなたが僕を愛してるか、愛してないか」なんてことは もうどっちでもいいんだ
どんなに願い望もうが この世界には変えられぬものが 沢山あるだろう
そう そして僕があなたを 愛してるという事実だけは 誰にも変えられぬ真実だから

千の夜をこえて あなたに伝えたい 伝えなきゃならないことがある
愛されたい でも 愛そうとしない その繰り返しのなかを彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷ついたって 好きな人には好きって伝えるんだ
気持ちを言葉にするのは怖いよ でも 好きな人には好きって伝えるんだ

この広い世界で 巡り会う喜びを言葉じゃ言い表せないね
だから僕達は微笑み 色鮮やかに過ぎる秋をドレミで唄って
冬を背に 春の木漏れ日を待ち 新しく生まれ変わる 誰かを守れるようにと

来た道と行き先 振り返ればいつでも 臆病な目をしていた僕
向き合いたい でも 素直になれない まっすぐに相手を愛せない日々を
繰り返しては ひとりぼっちを嫌がったあの日の僕は 無傷のままで人を愛そうとしていた

千の夜をこえて 今あなたに会いに行こう 伝えなきゃならないことがある
愛されたい でも 愛そうとしない その繰り返しのなかを彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷付いたって 好きな人には好きって伝えるんだ
その想いが叶わなくたって 好きな人に好きって伝える それはこの世界で一番素敵なことさ

31 responses to “BLEACH 1st Movie Theme – Sen no Yoru o Koete

  1. Heyy thereee!! thanks aloot for this translation now i can work on it =) thank you very much!!

  2. Wow! This is one of my favourite songs. Thanks so much for translating it!

  3. i love aqua timez!!!!!!!!!!!!!

  4. hey this is a great thing you did here! i was looking for an english translation of this totally cool song EVERYWHERE! im so glad i came by your site. thanks and keep it up!

  5. Awsome work with the translation.Awsome song,thx

  6. Thanks for the english translation of this song. I’ve been looking for it EVERYWHERE I tried Google and Yahoo! So glad I found it now. Thanks alot. This is just such a kickass song >.

  7. Thank you for the translation

  8. sesshomaru_haku

    I love this song…thanks!

  9. awesome work man, i love this song but never knew what the hell it meant now that i read it it makes me wanna cry, its so touching =(

  10. man… i’m cyring here! *sob*
    nonetheless… great work!

  11. this song is awesome. kinda hard to sing to it cuz they go fast and slow at unexpected times and even if u do master the timing. its hard to keep up cuz its like friggin rapping! ><

  12. well i know its not really my business. but the lyrics is a bit wrong…
    愛されたい でも 愛そうとしない
    this means
    i want to be loved but dont try to love.

    sorry had 2 correct it cuz its my fav part of the lyrics in this song.

    🙂

  13. OMG, thanks for the lyrics, i love this song =D

  14. You must see it with bleach memories of nobody the part where Ichigo and Senna are parting man I cried alot

  15. awesome!
    thanks…

    now i wanna back to soul society…
    my Soul slayersis waiting…
    ^^v

  16. i love this song so much i cant stop replaying it!! thx for the translation good job 😀

  17. Can anyone tell me where to get this song?? I want it so bad!! Please?

  18. OMG!!! i love this song, the artist, tha anime and the movie!!!

    But I got some thing to correct…
    the song is entitled :

    “sen no yuro wo koete”

    It was a small mistake but…I hate mistakes..
    (sorry! its kind of a bad habit..)

  19. @ kina:
    Um, no. ‘Yuro’ isn’t even a word in Japanese.

  20. thank you so much 4 dis..

  21. Thanks for th lyirics !!!!!!!!!!

  22. thanks heaps for this…man everytime i watch the movie and hear the song i can’t help but cry!

  23. i reall2 love ths song!

  24. Ah wow thanks loads! I love the lyrics to this song ^__^

  25. This band is the best song that ever made

  26. I just listened to this song, and I love the lyrics.

  27. i really like the meaning of this song.

  28. I love this song…and thank you for the translation

  29. i love the song~ :))
    and i love the anime! i love BLEACH! :)))

  30. english, japanese..everything in one place
    thank you very much
    dis is my favourite of all bleach songs

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s