CODE GEASS Lelouch of the Rebellion 1st Opening Theme – COLORS

COLORS
Vocals: FLOW
Lyrics: Asakawa Kohshi, Hayashi Keigo
Composition: Asakawa Takeshi
Arrangement: FLOW & Tsutaya Koichi

The moment that seems to be able to change me and even the world
Is always right by my side…

Staring at inconcealable irritations and myself standing completely still

While I’m lost, while I’m troubled, while I’m regretting, I should decide on it
With the one word that you gave me, my confusion vanishes

Light shined into my room that seemed empty

The great sky that I looked up at turns clear and blue
I’ve decided to open the window that I closed
The moment that seems to be able to change me and even the world
Is always right by my side…

In the insatiable ordinary days, searching for the answer that should exist

If I look back alone toward the gentle voice in the morning sun

Within the dazzling sunshine, unexpectedly, you smile
The window that I closed seems to open
The existence that seems to be able to change me and even the world
Is in front of my eyes…

The great sky that I looked up at turns clear and blue
I’ve decided to open the window that I closed
Here and now, I feel the moment
That seems to be able to change me and even the world…
Reaching out my hands toward the light…

The fragrant wind in the colors of the sky blows through my heart


COLORS
Vocals: FLOW

Jibun o   sekai sae mo   kaete shimaesou na
Shunkan wa   itsumo sugu soba ni…

Kakusenu iradachi to   tachitsukusu jibun o   mitsume

Mayoinagara   nayaminagara   kuyaminagara   kimereba ii sa
Kimi ga kureta   kotoba hitotsu   tomadoi wa kiesari

Karappo datta   boku no heya ni   hikari ga sashita

Miageta oozora ga   aoku sumikitte yuku
Tozashita   mado o   hiraku koto o kimeta
Jibun o   sekai sae mo   kaete shimaesou na
Shunkan wa   itsumo sugu soba ni…

Mitasenu nichijou ni   aru hazu no kotae o   sagashite

Asahi ni hitori   yawakara na koe ni   furimukeba

Mabayui hizashi no naka   futo kimi ga hohoemu
Tozashita   mado ga   hirakisou ni naru
Jibun o   sekai sae mo   kaete shimaesou na
Sonzai wa   boku no me no mae ni…

Miageta oozora ga   aoku sumikitte yuku
Tozashita   mado o   hiraku koto o kimeta
Jibun o   sekai sae mo   kaete shimaesou na
Shunkan o   kanjiru ima koko ni…
Hikari e to   ryoute o nobashite…

Kokoro o fukinukeru   sora no iro   kaoru kaze


COLORS
歌: FLOW
作詞: Asakawa Kohshi, Hayashi Keigo
作曲: Asakawa Takeshi
編曲: FLOW & Tsutaya Koichi

自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間は いつもすぐそばに…

隠せぬ苛立ちと 立ち尽くす自分を 見つめ

迷いながら 悩みながら 悔やみながら 決めればいいさ
君がくれた 言葉ひとつ 戸惑いは消え去り

からっぽだった 僕の部屋に 光が射した

見上げた大空が 青く澄み切って行く
閉ざした 窓を 開く事を決めた
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間は いつもすぐそばに…

満たせぬ日常に 在るはずの答えを 探して

朝日に独り 柔らかな声に 振り向けば

眩い日射しの中 ふと君が微笑む
閉ざした 窓が 開きそうになる
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
存在は 僕の目の前に…

見上げた大空が 青く澄み切って行く
閉ざした 窓を 開く事を決めた
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間を 感じる今ここに…
光へと 両手を伸ばして…

心を吹き抜ける 空の色 香る風

Advertisements

9 responses to “CODE GEASS Lelouch of the Rebellion 1st Opening Theme – COLORS

  1. Thanks for those Lyrics

  2. this song is great! thanks for the translation!
    i hope that you can do the ED theme too. i like both of them! ^^

  3. Yep, I’ll do the ED theme Yuukyou Seishunka when it comes out… It’s another one of those crazy ALI PROJECT songs, so I haven’t been able to figure out what the even half of the lyrics are from listening to the song. 😄

  4. Great job with the lyrics! According to the Japanese lyrics, the second line of the romaji version should be “Shunkan wa itsumo sugu soba ni”. Anyways keep up the great job and I’m also looking forward to ED theme lyrics! 😀

  5. just wanna inform something.
    the PV’s out. you can dl through JPopsuki tracker. the PV kinda unique. XDDD

  6. @yami: Thanks for pointing it out! **fixes** ^__^

  7. o_O Well, the PV certainly wasn’t the flashiest I’ve seen, but not the most incoherent, either. I wonder if it was one of those lower-budgeted PVs.

  8. Thank you so much! I love this song so much! I can’t wait to sing a long to it 🙂

  9. love the song ,it gives you this feeling that makes soar and fly high and excitement,beautiful lyrics, I salute you , ASAKAWA TAKESHI!THank you for the translation!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s