Ouran High School Host Club Soundtra & Chara Song Collection 《Part 2》 – Tsumetai Yoru

Cold Night
Vocals: Otori Kyoya

The moonlight of a cold night illuminated
The town and projected shadows in which I hid

There isn’t anything
That I can believe in anymore
Within the crowds of people coming and going by
In the monochrome world
I was hanging my head, but-

I’ve realized, with your words
A single flower nestling up against my feet

As if persuading myself
That even if I lost you
I wouldn’t be afraid
I started walking…

Only silence
Completely buries my chest
Even though I lived
Without knowing what I want and such

I don’t even understand
The meaning of doubting anymore
Inside of the distorted town
I felt correctness
But I was being swept along

I’ve realized
With your words
A single flower
Nestling up against my feet

Even if I tell myself
That even if I lost you
I wouldn’t be afraid
Time passes on…

I’ve realized
With your words
A single flower
Nestling up against my feet

Even if I tell myself
That even if I lost you
I wouldn’t be afraid
Time passes on…

Tsumetai Yoru
Vocals: Otori Kyoya

Tsumetai yoru no tsukiakari ni terasarete
Utsushidasareru machi no kage ni kakureta

Shinjirareru mono nante
Mou nani hitotsu nai to
Yukikau hitogomi no naka
Monokuro no sekai ni
Unazuite ita keredo

Kizuita n da kimi no kotoba de
Ashimoto ni yorisou hana hitotsu

Ushinatte mo
Kowaku nante nai to
Iikikasu you ni
Arukidashita…

Shizukesa dake ga
Boku no mune o umezukushi
Nozomu koto nado
Shirazu ikite kita no ni

Utagau koto no imi sae mo
Mou wakaranakute
Yugandeku machi no naka ni
Tadashisa o kanji
Nagasarete ita keredo

Kizuita n da
Kimi no kotoba de
Ashimoto ni yorisou
Hana hitotsu

Ushinatte mo
Kowaku nante nai to
Iikikasete mo
Toki wa susumu…

Kizuita n da
Kimi no kotoba de
Ashimoto ni yorisou
Hana hitotsu

Ushinatte mo
Kowaku nante nai to
Iikikasete mo
Toki wa susumu…

Advertisements

27 responses to “Ouran High School Host Club Soundtra & Chara Song Collection 《Part 2》 – Tsumetai Yoru

  1. Wah~ Translation of Kyoya’s song! Arigato! ^-^

  2. Thanks for translating Kyouya’s song! ^__^
    He definitely deserves some loving. ^^

  3. Umm, I think the link expired… ^-^;; Might just be my computer being bitchy, but I can’t download it. =D;

  4. Okay, I’ve re-uploaded the song. It should work now. ^_~

  5. Yay! Lyrics and download! Your rock! Thankies :3
    *you rock

    *blush*

  6. I can’t really imagine Kyoya singing, let alone singing this song. But that’s why I love this song! But my all-time favorite song has to be Bokura no Love Style bu Hikaru and Kaoru!

  7. thx 4 translating that song..
    1st time can’t imagine kyoya’s voice but i really like it in the end..^^

  8. Hello…. I’m from Peru. I like so much this anime, but this song say: There are no free download slots available.
    Pleaseee…. help meeeeee….

  9. Try again. Usually it’ll work on the second try.

  10. Ahh, thank you SO MUCH! I love Kyouya, and I’ve been dying to know what he’s saying in the song, and now I finally know ^_^ He’s got an amazing voice, I like this song only a tiny bit better than Guilty Beauty Love by my adorably dorky Mamo.

    Thanks again! 😀

  11. Pingback: Tsumetai Yoru « Kikuchimonji’s Scroll

  12. aww man…sumhow i really3 love kyouya…he’s like d perfect guy 4 me…cool, calm n devious…not 2 mention sexy in his own kinda way, hehe…i mean, i really3 like all d other bt kyouya will alwaz hav d best spot in my heart…n hes soo lonly…im really thankful 2 tamaki 4 bringing him out 2 d world…tama-chan’s d best bro i can eva wish 4!!! hontou ni arigatou ne tama-chan!!! daisuki!!!

  13. Kyouya rocks!! He is absolutely cool and some of his sarcasm is actually very funny. He is also very clever!!!!!!!

  14. hey, i tried downloading but it says it reached its full capacity?
    eeeks! could you please send it to me? i placed the link on my name. i am a huge fan, and it’d be great to actually have the song! hee hee. thanks for sharing! hope it’s not too much trouble… thanks a bunch!

  15. Just try downloading again. Sometimes the popular downloads would tell you that, but usually I can download after the second try.

  16. awwwwww this song is so cute love kyoya

  17. wow… i can’t believe kyouya can really sing..
    this song makes me really calm (-.-)
    i think he would be the coolest guy in this anime..
    sooo cool! i hope there could be a real guy like him.. so cool,calm,smart,HANDSOME,and good in singing
    sooo perfect! an ideal guy for me! ^_____^

  18. oh, poor kyouya! that song is so depressing! and such a nice voice. and one of my favorite characters (in a close tie with kaoru. ^_^)

  19. you are AWESOME.

  20. Yay!! Thank you soooo much! I’ve beeen looking for the translation everywhere! 😀

  21. ….kyouya-sama’s….song…translated*squeal**nosebleeds* *faints* (translation:thank you gor uploading the songs translation. I wuvs you!!!!)

  22. I’m sorry to leave another one of these comments, but the link for several of the Ouran High School Host Club songs have been expired, or they’ve been deleted. Is there any chance you could put them up again?
    And thank you for all the songs you’ve done already!! =]

  23. I’ve re-uploaded the song.

  24. well i want to listen to the english verson of this song

  25. hmm…i’m like, almost five years too late, but…THANK YOU THANK YOU THANK YOU THANK YOU THANK YOU!!!!!!!!!!! 🙂 Thank you for the translation and the lyrics in the orig version. ^-^ thanks so much! …now i gotta find the other songs…i read in a comment on this page that there are more here! …gotta find them…heehee! 🙂 🙂 ^-^

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s