<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>{Words of Songs}</title>
	<atom:link href="http://atashi.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://atashi.wordpress.com</link>
	<description>for the translations of anime &#38; game lyrics</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 May 2013 23:05:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='atashi.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>{Words of Songs}</title>
		<link>http://atashi.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://atashi.wordpress.com/osd.xml" title="{Words of Songs}" />
	<atom:link rel='hub' href='http://atashi.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>DEVIL SURVIVOR 2 the ANIMATION Ending Theme &#8211; Be</title>
		<link>http://atashi.wordpress.com/2013/05/22/devil-survivor-2-the-animation-ending-theme-be/</link>
		<comments>http://atashi.wordpress.com/2013/05/22/devil-survivor-2-the-animation-ending-theme-be/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 May 2013 07:00:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Atashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics - English]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - Romaji]]></category>
		<category><![CDATA[Shin Megami Tensei: Devil Survivor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atashi.wordpress.com/?p=10597</guid>
		<description><![CDATA[Be Vocals: Song Riders Lyrics: KG-K9shot &#38; Takeo Composition: WolfJunk, KG-K9shot, Takeo Arrangement: Adachi Ren, WolfJunk, Song Riders I have not thought about living until yesterday It just a seemed like one scene of a film I need lore Oh, &#8230; <a href="http://atashi.wordpress.com/2013/05/22/devil-survivor-2-the-animation-ending-theme-be/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=atashi.wordpress.com&#038;blog=394024&#038;post=10597&#038;subd=atashi&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Be</strong><br />
<em>Vocals: Song Riders<br />
Lyrics: KG-K9shot &amp; Takeo<br />
Composition: WolfJunk, KG-K9shot, Takeo<br />
Arrangement: Adachi Ren, WolfJunk, Song Riders</em></p>
<p>I have not thought about living until yesterday<br />
It just a seemed like one scene of a film<br />
I need lore</p>
<p><span id="more-10597"></span>Oh, everything has utterly changed<br />
Enough to make me cry<br />
Even if I cover my eyes, nothing will change<br />
But my feelings will</p>
<p>Close your eyes<br />
Imagine how to live<br />
You must do it<br />
I close my eyes<br />
And determined<br />
I&#8217;m pressed for choice<br />
Just about a leave, faraway<br />
To survive<br />
Its only one<br />
We gotta choose it<br />
So do we?<br />
Just about a leave, faraway<br />
To survive<br />
Its only one<br />
Can you drive your destiny?<br />
Be it</p>
<p>Every body go<br />
Traveling through a cruel world<br />
My only Chance is to live<br />
No matter how much you cover your eyes<br />
There are no options<br />
for the approaching end that&#8217;s ticking down<br />
Searching for the answer, even if you writhe or struggle, you can&#8217;t see it<br />
Even if you fight and steal and destroy each other again and again, it&#8217;ll never end<br />
No matter where I am, it&#8217;s all the same<br />
So I won&#8217;t stop<br />
The sun will set again</p>
<p>Hold your hand<br />
You don&#8217;t to meet someone&#8217;s end no more<br />
So do I<br />
For not to leave<br />
Don&#8217;t wanna get a wrong choice<br />
Just about a leave, faraway<br />
To survive<br />
Its only one<br />
We gotta choose it<br />
So do we?<br />
Just about a leave, faraway<br />
To survive<br />
Its only one<br />
Can you drive your destiny?<br />
Be it</p>
<p>Why? How?<br />
They disappeared.<br />
Still I don&#8217;t get it, for real<br />
Combine forces you &amp; me.<br />
We trust to get back the peace</p>
<p>Close your eyes<br />
Imagine how to live<br />
You must do it<br />
I close my eyes<br />
And determined<br />
I&#8217;m pressed for choice<br />
Just about a leave, faraway<br />
To survive<br />
Its only one<br />
We gotta choose it<br />
So do we?<br />
Just about a leave, faraway<br />
To survive<br />
Its only one<br />
Can you drive your destiny?<br />
Be it</p>
<p>
<br />
<strong>Be</strong><br />
<em>Vocals: Song Riders</em></p>
<p>I have not thought about living until yesterday<br />
It just a seemed like one scene of a film<br />
I need lore</p>
<p>Oh, everything has utterly changed<br />
Nakisou ni naru kurai<br />
Me o fusaide mo kawaranai<br />
Omoi ga hanpirei</p>
<p>Close your eyes<br />
Imagine how to live<br />
You must do it<br />
I close my eyes<br />
And determined<br />
I&#8217;m pressed for choice<br />
Just about a leave, faraway<br />
Ikiru tame<br />
Its only one<br />
We gotta choose it<br />
So do we?<br />
Just about a leave, faraway<br />
Ikiru tame<br />
Its only one<br />
Can you drive your destiny?<br />
Be it</p>
<p>Every body go<br />
Zankoku na sekai o tabisuru<br />
Ikiru shika Chance wa nai<br />
Dore dake me o fusaidatte<br />
Chikutaku semarikuru shuuen o<br />
Sentakushi wa nai<br />
Kotae o sagashite agaite mo mogaite mo mienai<br />
Arasoi ubatte kowashiatte kurikaeshite mo yamenai<br />
Mou doko ni itatte onaji da tte<br />
Dakara boku wa tomaranai<br />
Mata hi ga shizunde yuku</p>
<p>Hold your hand<br />
You don&#8217;t to meet someone&#8217;s end no more<br />
So do I<br />
For not to leave<br />
Don&#8217;t wanna get a wrong choice<br />
Just about a leave, faraway<br />
Ikiru tame<br />
Its only one<br />
We gotta choose it<br />
So do we?<br />
Just about a leave, faraway<br />
Ikiru tame<br />
Its only one<br />
Can you drive your destiny?<br />
Be it</p>
<p>Why? How?<br />
They disappeared.<br />
Still I don&#8217;t get it, for real<br />
Combine forces you &amp; me.<br />
We trust to get back the peace</p>
<p>Close your eyes<br />
Imagine how to live<br />
You must do it<br />
I close my eyes<br />
And determined<br />
I&#8217;m pressed for choice<br />
Just about a leave, faraway<br />
Ikiru tame<br />
Its only one<br />
We gotta choose it<br />
So do we?<br />
Just about a leave, faraway<br />
Ikiru tame<br />
Its only one<br />
Can you drive your destiny?<br />
Be it</p>
<br />Filed under: <a href='http://atashi.wordpress.com/category/lyrics-english/'>Lyrics - English</a>, <a href='http://atashi.wordpress.com/category/lyrics-romaji/'>Lyrics - Romaji</a>, <a href='http://atashi.wordpress.com/category/shin-megami-tensei-devil-survivor/'>Shin Megami Tensei: Devil Survivor</a>  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/atashi.wordpress.com/10597/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/atashi.wordpress.com/10597/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=atashi.wordpress.com&#038;blog=394024&#038;post=10597&#038;subd=atashi&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atashi.wordpress.com/2013/05/22/devil-survivor-2-the-animation-ending-theme-be/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0957afac8492daeb9247ec4d9eb1b771?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Atashi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Accel World 2nd Ending Theme &#8211; Unite</title>
		<link>http://atashi.wordpress.com/2013/05/09/accel-world-2nd-ending-theme-unite/</link>
		<comments>http://atashi.wordpress.com/2013/05/09/accel-world-2nd-ending-theme-unite/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 May 2013 07:00:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Atashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accel World]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - English]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - Romaji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atashi.wordpress.com/?p=10590</guid>
		<description><![CDATA[Unite Vocals: Misawa Sachika Lyrics: Wakeshima Kanon Composition: takuya Arrangement: Chiba &#8220;naotyu-&#8221; Naoki My ideals are far away from my outstretched hand I&#8217;m looking up at them, but I still can&#8217;t get a hold of anything I abandoned the answer &#8230; <a href="http://atashi.wordpress.com/2013/05/09/accel-world-2nd-ending-theme-unite/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=atashi.wordpress.com&#038;blog=394024&#038;post=10590&#038;subd=atashi&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Unite</strong><br />
<em>Vocals: Misawa Sachika<br />
Lyrics: Wakeshima Kanon<br />
Composition: takuya<br />
Arrangement: Chiba &#8220;naotyu-&#8221; Naoki</em></p>
<p>My ideals are far away from my outstretched hand<br />
I&#8217;m looking up at them, but I still can&#8217;t get a hold of anything</p>
<p>I abandoned the answer that I once searched for<br />
and pretended not to see it</p>
<p><span id="more-10590"></span>I was all alone<br />
and I got the meaning of the future wrong<br />
Even if I deny it</p>
<p>Your arms are so warm<br />
Because all of your love and kindness are real<br />
I&#8217;m hooked on your will<br />
Because all of your thoughts and strength are real<br />
So I want to tell you my feelings</p>
<p>
<br />
It feels like I&#8217;m taking as long of a way there<br />
as how big is what I&#8217;m wishing for</p>
<p>My entrance into the world always<br />
depends on how I feel, it can be good or bad</p>
<p>Learning what loneliness is<br />
I was able to face my destiny<br />
Even if I hide it</p>
<p>Your tears<br />
are the proof that you&#8217;re alive<br />
And I&#8217;m crying the same tears</p>
<p>Your smile<br />
is such a vivid sight<br />
I want to smile just like you do<br />
I want to send my feelings to you</p>
<p>Even if my dream gets mocked by heartless words<br />
Even if I get engulfed by a long period of darkness<br />
If I remember the light once more and keep up my faith<br />
Then I doubt I&#8217;ll ever give up</p>
<p>I was struck by your honesty<br />
So I decided to move forward</p>
<p>Your arms are so warm<br />
Because all of your love and kindness are real<br />
I&#8217;m hooked on your will<br />
Because all of your thoughts and strength are real<br />
So I want to tell you my feelings</p>
<p>
<br />
<strong>Yunaito</strong><br />
<em>Vocals: Misawa Sachika</em></p>
<p>Nobashita te to risou wa tooku<br />
Aoginagara nani mo tsukamenai mama</p>
<p>Sagashimotomete ita kotae o<br />
Okizari ni shite minai furi o shite ita</p>
<p>Hitorikiri datta watashi wa<br />
Mirai no imi o machigaete ita<br />
Hitei shite mo</p>
<p>Kimi no ude wa atatakai yo<br />
Zenbu &nbsp; hontou no ai &nbsp; hontou no yasashisa da kara<br />
Kimi no ishi ni kogareru no mo<br />
Zenbu &nbsp; hontou no omoi &nbsp; hontou no tsuyosa da kara<br />
Kono kimochi o tsutaetai</p>
<p>Nozonda mono ga ooki na hodo<br />
Toomawari ni kanjite shimau darou</p>
<p>Sekai no entoransu wa itsumo<br />
Kibun shidai de yoku mo waruku mo naru</p>
<p>Kodoku o shitte watashi wa<br />
Unmei to mukiaetan da<br />
Kakushite mo</p>
<p>Kimi no namida<br />
Ikite iru akashi<br />
Watashi mo onaji namida o nagashite iru</p>
<p>Kimi no egao<br />
Azayaka na keshiki<br />
Watashi mo onaji you ni waraitai yo<br />
Kono kimochi o todoketai</p>
<p>Kokoronai kotoba de yume o warawarete mo<br />
Nagai yami ni saegirarete mo<br />
Ichido hikari o oboe &nbsp; shinjitsuzukete itara<br />
Akiramekirenai hazu nan da</p>
<p>Kimi no naka no sunaosa ni utarete<br />
Mae ni susunde iku koto &nbsp; kimetan da</p>
<p>Kimi no ude wa atatakai yo<br />
Zenbu &nbsp; hontou no ai &nbsp; hontou no yasashisa da kara<br />
Kimi no ishi ni kogareru no mo<br />
Zenbu &nbsp; hontou no omoi &nbsp; hontou no tsuyosa da kara<br />
Kono kimochi o tsutaetai</p>
<br />Filed under: <a href='http://atashi.wordpress.com/category/accel-world/'>Accel World</a>, <a href='http://atashi.wordpress.com/category/lyrics-english/'>Lyrics - English</a>, <a href='http://atashi.wordpress.com/category/lyrics-romaji/'>Lyrics - Romaji</a>  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/atashi.wordpress.com/10590/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/atashi.wordpress.com/10590/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=atashi.wordpress.com&#038;blog=394024&#038;post=10590&#038;subd=atashi&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atashi.wordpress.com/2013/05/09/accel-world-2nd-ending-theme-unite/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0957afac8492daeb9247ec4d9eb1b771?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Atashi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Date A Live Opening Theme &#8211; Date A Live</title>
		<link>http://atashi.wordpress.com/2013/05/05/date-a-live-opening-theme-date-a-live/</link>
		<comments>http://atashi.wordpress.com/2013/05/05/date-a-live-opening-theme-date-a-live/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 May 2013 07:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Atashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Date A Live]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - English]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - Romaji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atashi.wordpress.com/?p=10585</guid>
		<description><![CDATA[Date A Live Vocals: sweet ARMS (Nomizu Iori, Togashi Misuzu, Sadohara Kaori, Misato) Lyrics: Watanabe Shio Composition: Sakabe Go Arrangement: Sakabe Go Everyone is downcast in this city (Dead or Alive) where a dry wind blows through My eyes sought &#8230; <a href="http://atashi.wordpress.com/2013/05/05/date-a-live-opening-theme-date-a-live/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=atashi.wordpress.com&#038;blog=394024&#038;post=10585&#038;subd=atashi&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Date A Live</strong><br />
<em>Vocals: sweet ARMS (Nomizu Iori, Togashi Misuzu, Sadohara Kaori, Misato)<br />
Lyrics: Watanabe Shio<br />
Composition: Sakabe Go<br />
Arrangement: Sakabe Go</em></p>
<p>Everyone is downcast in this city (Dead or Alive)<br />
where a dry wind blows through<br />
My eyes sought for the light (Dead or Alive)<br />
But all they saw was despair</p>
<p><span id="more-10585"></span>My scream can&#8217;t reach anyone<br />
So stop me with your very hands that I&#8217;m looking for</p>
<p>In this world where just about everything is broken<br />
I never understood why<br />
But I&#8217;m still scared of the kindness that I touched</p>
<p>There&#8217;s a gaping hole in my heart<br />
Are you the one who will fill it?<br />
Make your choice, Date A Live</p>
<p>(Wow Date A Live, Wow Date A Live)</p>
<p>A dull pain aches in me (Dead or Alive)<br />
It comes back again and again<br />
At the end of this war (Dead or Alive)<br />
Is despair all that&#8217;s left?</p>
<p>No one can fix how I feel<br />
So stop me with your very hands that I touched</p>
<p>In this world rejected by every single person<br />
I can&#8217;t find a way to stay here<br />
without hurting anything</p>
<p>I don&#8217;t know where to put my fading emotions<br />
But will you accept them?<br />
Please tell me, Date A Live</p>
<p>I waver in hesitation (between compromise and destruction)<br />
I can&#8217;t control myself (wandering alone)<br />
Our own senses of justice cross paths</p>
<p>My anticipation grows (but the truth is)<br />
I want to believe in you, if something is going to change</p>
<p>In this world where just about everything is lost<br />
I felt like I could see something<br />
at the tip of your outstretched hand for the first time</p>
<p>My vague feelings<br />
may be awkward and making slow progress<br />
But they&#8217;re becoming more certain</p>
<p>My heart is in motion<br />
Are you the one who will change it?<br />
Make your choice, Date A Live</p>
<p>(Wow Date A Live, Wow Date A Live)</p>
<p>
<br />
<strong>Deeto A Raibu</strong><br />
<em>Vocals: sweet ARMS (Nomizu Iori, Togashi Misuzu, Sadohara Kaori, Misato)</em></p>
<p>Dare mo ga utsumuku machi (Dead or Alive)<br />
Kawaita kaze &nbsp; fukinuketeku<br />
Hikari &nbsp; motometa hitomi (Dead or Alive)<br />
Utsuru no wa zetsubou dake</p>
<p>Dare ni mo todokanai sakebi<br />
Sagasu sono te de &nbsp; tomete</p>
<p>Nani mo kamo &nbsp; kowareta sekai de<br />
Wake mo wakaranai mama ni<br />
Fureta yasashisa ga &nbsp; mada kowakute</p>
<p>Ana no aita &nbsp; kokoro no sukima<br />
Umete kureru hito wa kimi na no?<br />
Erande &nbsp; Date A Live</p>
<p>(Wow Date A Live Wow Date A Live)</p>
<p>Shizuka ni uzuku itami (Dead or Alive)<br />
Mata meguri &nbsp; kurikaeshiteku<br />
Kono arasoi no owari (Dead or Alive)<br />
Nokoru no wa zetsubou dake?</p>
<p>Dare ni mo iyasenai &nbsp; omoi<br />
Fureta sono te de tomete</p>
<p>Dare mo ga mina &nbsp; kobamu sekai de<br />
Nani mo kizutsukezu &nbsp; koko ni<br />
Irareru sube ga &nbsp; mitsukaranakute</p>
<p>Yariba mo naku &nbsp; kieru kanjou<br />
Kimi nara uketomete kureru no?<br />
Oshiete &nbsp; Date A Live</p>
<p>Yureru tomadoi (wakai to hakai)<br />
Osaekirenai (hitori samayou)<br />
Kousa suru &nbsp; sorezore no seigi</p>
<p>Mebaeru kitai (dakedo hontou wa)<br />
Shinjite mitai &nbsp; nanika kawaru nara</p>
<p>Nani mo kamo &nbsp; nakushita sekai de<br />
Sashidasareta te no saki ni<br />
Hajimete nanika mieta ki ga shite</p>
<p>Tsutanakute mo &nbsp; sukoshi-zutsu de mo<br />
Kono boyaketa kimochi &nbsp; motto<br />
Kakushin ni chikazukete</p>
<p>Ugokidashita &nbsp; watashi no kokoro<br />
Kaete kureru hito wa kimi na no?<br />
Erande &nbsp; Date A Live</p>
<p>(Wow Date A Live Wow Date A Live)</p>
<br />Filed under: <a href='http://atashi.wordpress.com/category/date-a-live/'>Date A Live</a>, <a href='http://atashi.wordpress.com/category/lyrics-english/'>Lyrics - English</a>, <a href='http://atashi.wordpress.com/category/lyrics-romaji/'>Lyrics - Romaji</a>  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/atashi.wordpress.com/10585/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/atashi.wordpress.com/10585/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=atashi.wordpress.com&#038;blog=394024&#038;post=10585&#038;subd=atashi&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atashi.wordpress.com/2013/05/05/date-a-live-opening-theme-date-a-live/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0957afac8492daeb9247ec4d9eb1b771?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Atashi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>DEVIL SURVIVOR 2 the ANIMATION Opening Theme &#8211; Take Your Way</title>
		<link>http://atashi.wordpress.com/2013/05/04/devil-survivor-2-the-animation-opening-theme-take-your-way/</link>
		<comments>http://atashi.wordpress.com/2013/05/04/devil-survivor-2-the-animation-opening-theme-take-your-way/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 May 2013 07:00:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Atashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics - English]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - Romaji]]></category>
		<category><![CDATA[Shin Megami Tensei: Devil Survivor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atashi.wordpress.com/?p=10574</guid>
		<description><![CDATA[Take Your Way Vocals: livetune adding Fukase (from SEKAI NO OWARI) Lyrics: kz Composition: kz Arrangement: kz I&#8217;m always vague about the questions seen in front of my eyes and I never thought that something would change because of those &#8230; <a href="http://atashi.wordpress.com/2013/05/04/devil-survivor-2-the-animation-opening-theme-take-your-way/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=atashi.wordpress.com&#038;blog=394024&#038;post=10574&#038;subd=atashi&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Take Your Way</strong><br />
<em>Vocals: livetune adding Fukase (from SEKAI NO OWARI)<br />
Lyrics: kz<br />
Composition: kz<br />
Arrangement: kz</em></p>
<p>I&#8217;m always vague about the questions<br />
seen in front of my eyes<br />
and I never thought that something<br />
would change because of those words</p>
<p><span id="more-10574"></span>If the tiny bond born between us desires it<br />
Don&#8217;t lose sight of your dream<br />
Even if it&#8217;s incomplete, and shout out</p>
<p>With a voice choked with tears<br />
I hug your shoulders as you cry your eyes out<br />
Even if you&#8217;re lost and suffering, you chose this world<br />
That&#8217;s something only you will grasp<br />
That&#8217;s something only you can wish for<br />
The voice calling out so will never cease now<br />
Until light engulfs<br />
the future</p>
<p>Choices block our way<br />
so suddenly all the time<br />
Without waiting for answers<br />
They take us to the tomorrow that we never wanted</p>
<p>If I can erase even a tiny bit of your sadness<br />
Then I won&#8217;t reflect on the scars to be carved into my body<br />
but shout out</p>
<p>With a voice choked with tears<br />
I hug your shoulders as you stand still<br />
Even if it&#8217;s distorted, you chose this future<br />
That&#8217;s something only you will grasp<br />
That&#8217;s something only you can wish for<br />
The voice calling out so will never cease now<br />
Until light is drawn<br />
in the world</p>
<p>Don&#8217;t try to avoid the pain<br />
Don&#8217;t keep the answer in your heart<br />
Don&#8217;t be afraid of losing things<br />
You&#8217;re never alone<br />
You can hear it faintly, right?<br />
The melody we created<br />
I&#8217;ll always, yes, always<br />
keep holding your hand</p>
<p>Trembling with a hoarse voice<br />
The song that will carry us to tomorrow<br />
will echo into someone&#8217;s dream</p>
<p>With a voice choked with tears<br />
I hug your shoulders as you cry your eyes out<br />
Even if you&#8217;re lost and suffering, you chose this world<br />
That&#8217;s something only you will grasp<br />
That&#8217;s something only you can wish for<br />
The voice calling out so will never cease now<br />
Until light engulfs<br />
the future</p>
<p>
<br />
<strong>Take Your Way</strong><br />
<em>Vocals: livetune adding Fukase (from SEKAI NO OWARI)</em></p>
<p>Me no mae ni utsuru<br />
Toi ni itsumo aimai de<br />
Sono kotoba de &nbsp; nanika ga<br />
Kawaru nante omoi mo shinakute</p>
<p>Wazuka de mo umareta kizuna ga nozomu nara<br />
Fukanzen na yume de mo<br />
Miushinawanaide &nbsp; sakebe</p>
<p>Namida ni nureta kono koe de<br />
Nakiharashita kimi no kata idaku<br />
Mayoi kurushinde mo &nbsp; eranda kono sekai wa<br />
Kimi dake ga tsukamu mono da to<br />
Kimi dake ga negaeru mono da to<br />
Yobu koe wa &nbsp; mou tayasanain da<br />
Zutto &nbsp;  mirai o<br />
Hikari ga oou made</p>
<p>Itsu datte &nbsp; fui ni<br />
Mae o fusagu &nbsp; sentaku wa<br />
Kotae matazu &nbsp; bokura o<br />
Nozomanai ashita e to tsureteku</p>
<p>Wazuka de mo &nbsp; kanashimi o keshite ikeru nara<br />
Kono karada o &nbsp; kizamu kizu<br />
Kaeriminaide &nbsp; sakebu</p>
<p>Namida ni nureta kono koe de<br />
Tachitsukushita kimi no kata idaku<br />
Tatoe ibitsu de mo &nbsp; eranda kono mirai wa<br />
Kimi dake ga tsukamu mono da to<br />
Kimi dake ga negaeru mono da to<br />
Yobu koe wa &nbsp; mou tayasanain da<br />
Zutto &nbsp; sekai ni<br />
Hikari egaku made</p>
<p>Itami o &nbsp; sakeyou to shinaide<br />
Kotae o &nbsp; mune ni shimawanaide<br />
Ushinau koto o osorenaide<br />
Itsu datte hitori ja nain da<br />
Kasuka ni &nbsp; kikoeteru darou<br />
Bokura de &nbsp; tsukutta merodii ga<br />
Zutto &nbsp; sou &nbsp; zutto<br />
Kimi no &nbsp; te o nigitteru</p>
<p>Karashita koe de furuwaseta<br />
Bokura o asu e hakobu uta ga<br />
Hibikiwatatte dareka no yume ni tsuzuku</p>
<p>Namida ni nureta kono koe de<br />
Nakiharashita kimi no kata idaku<br />
Mayoi kurushinde mo &nbsp; eranda kono sekai wa<br />
Kimi dake ga tsukamu mono da to<br />
Kimi dake ga negaeru mono da to<br />
Yobu koe wa &nbsp; mou tayasanain da<br />
Zutto &nbsp;  mirai o<br />
Hikari ga oou made</p>
<br />Filed under: <a href='http://atashi.wordpress.com/category/lyrics-english/'>Lyrics - English</a>, <a href='http://atashi.wordpress.com/category/lyrics-romaji/'>Lyrics - Romaji</a>, <a href='http://atashi.wordpress.com/category/shin-megami-tensei-devil-survivor/'>Shin Megami Tensei: Devil Survivor</a>  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/atashi.wordpress.com/10574/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/atashi.wordpress.com/10574/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=atashi.wordpress.com&#038;blog=394024&#038;post=10574&#038;subd=atashi&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atashi.wordpress.com/2013/05/04/devil-survivor-2-the-animation-opening-theme-take-your-way/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0957afac8492daeb9247ec4d9eb1b771?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Atashi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Haiyore! Nyarko-san W Opening Theme &#8211; Koi wa Chaos no Shimobe nari</title>
		<link>http://atashi.wordpress.com/2013/05/04/haiyore-nyarlko-san-w-opening-theme-koi-wa-chaos-no-shimobe-nari/</link>
		<comments>http://atashi.wordpress.com/2013/05/04/haiyore-nyarlko-san-w-opening-theme-koi-wa-chaos-no-shimobe-nari/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 May 2013 07:00:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Atashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Haiyore! Nyarko-san]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - English]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - Romaji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atashi.wordpress.com/?p=10581</guid>
		<description><![CDATA[Love is a Slave of Chaos Vocals: Team Crawling-Up-from-Behind G (Asumi Kana, Matsuki Miyu, Otsubo Yuka as Nyarko, Cthuko, Kurei Tamao) Lyrics: Hata Aki Composition: Tanaka Hidekazu (MONACA) Arrangement: Tanaka Hidekazu (MONACA) Will the waves of life forms crawl up &#8230; <a href="http://atashi.wordpress.com/2013/05/04/haiyore-nyarlko-san-w-opening-theme-koi-wa-chaos-no-shimobe-nari/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=atashi.wordpress.com&#038;blog=394024&#038;post=10581&#038;subd=atashi&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Love is a Slave of Chaos</strong><br />
<em>Vocals: Team Crawling-Up-from-Behind G (Asumi Kana, Matsuki Miyu, Otsubo Yuka as Nyarko, Cthuko, Kurei Tamao)<br />
Lyrics: Hata Aki<br />
Composition: Tanaka Hidekazu (MONACA)<br />
Arrangement: Tanaka Hidekazu (MONACA)</em></p>
<p>Will the waves of life forms crawl up to you?! (Hah!)<br />
(SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble!)<br />
(SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble!)<br />
(SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble!)<br />
(SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble! Hah!)</p>
<p><span id="more-10581"></span>Who&#8217;s there? Don&#8217;t get in the way of my my LOVE<br />
(All you deep and shallow ones, hah!)<br />
Who&#8217;s there? I&#8217;ll protect my my LOVE to the end<br />
(All you meddlers who have it coming, hah!)</p>
<p>The moment when my reason shatters (SAN points in trouble! SAN points in trouble!)<br />
It&#8217;s like I&#8217;m at my limit, okay? (SAN points in trouble! SAN points in trouble!)<br />
The moment when my reason goes out the window (SAN points in trouble! SAN points in trouble!)<br />
You can&#8217;t escape from me! (I won&#8217;t let you, hah!)</p>
<p>That&#8217;s right! Don&#8217;t get in my way, so bye bye LIFE<br />
(Begone, all you Space-Eaters, hah!)<br />
That&#8217;s right! Give it up and say bye bye LIFE<br />
(All you green-eyed ones, hah!)</p>
<p>&#8220;I want him&#8221; &#8220;I won&#8217;t let you have him&#8221;<br />
It&#8217;s a cosmic game of <em>kagome-kagome</em>, (who&#8217;s truly behind who&#8217;s behind you)<br />
Please give him to me; my desire to take him by force is an instinct born from love<br />
Wait a moment? (?) Oh no, oh no, oh no! (?)</p>
<p>Love is a slave of chaos<br />
So who am I before you? (SAN points in trouble!)<br />
Love is a slave of chaos<br />
I&#8217;m your god, my chosen one (SAN points in trouble!)<br />
I&#8217;m crafting my love while fighting the war<br />
Or no matter what I say, the truth is, I just love you so, so much<br />
Will the waves of life forms crawl up to you?! (Hah!)</p>
<p>(SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble!)<br />
(SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble!)<br />
(SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble!)<br />
(SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble! Hah!)</p>
<p>Who who who? Who&#8217;s there? I act behind the scenes of our our HEARTs<br />
(All you delighted and shy ones, hah!)<br />
Who who who? Who&#8217;s there? Force it down on our our HEARTs<br />
(All you in Crawling-Up teams, hah!)</p>
<p>Acknowledging a skewed form of pure love (SAN points in trouble! SAN points in trouble!)<br />
It&#8217;s like looting, you know? (SAN points in trouble! SAN points in trouble!)<br />
Acknowledging a twisted form of pure love (SAN points in trouble! SAN points in trouble!)<br />
I won&#8217;t let you escape! (I won&#8217;t let you, hah!)</p>
<p>That, that, that&#8217;s right! I act behind the scenes, so come come HELL<br />
(All you who were once heretics, hah!)<br />
That, that, that&#8217;s right! Tremble in anticipation for come come HELL<br />
(All you who aren&#8217;t so indescribable, hah!)</p>
<p>&#8220;I&#8217;m going to eat him&#8221; &#8220;No, you may not&#8221;<br />
It&#8217;s the cosmic chapter of <em>hana-ichimonme</em> (which boiled over too easily)<br />
I&#8217;m going to eat him, munch munch; the sweet and the sour are all variations of love<br />
Come here, come here, come here? (?) Right now, right now! (?)</p>
<p>The Nyarlahotep of a weird future–<br />
Be a legend for causing her trouble! (SAN points in trouble!)<br />
The Nyarlahotep of a weird future<br />
is your lovely god (SAN points in trouble!)<br />
You can&#8217;t miss this cosmic horror, right?<br />
Or no matter what I say, the truth is, I really, really do love you<br />
I crawled up to you! So see you next week! (Hah!)</p>
<p>(SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble!)<br />
(SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble!)<br />
(SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble!)<br />
(SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble! SAN points in trouble!)</p>
<p>Love is a slave of chaos<br />
So who am I before you? (SAN points in trouble!)<br />
Love is a slave of chaos<br />
I&#8217;m your god, my chosen one (SAN points in trouble!)<br />
The Nyarlahotep of a weird future–<br />
Be a legend for causing her trouble! (SAN points in trouble!)<br />
The Nyarlahotep of a weird future<br />
is your lovely god (SAN points in trouble!)<br />
I&#8217;m crafting my love while fighting the war<br />
Or no matter what I say, the truth is, I just love you so, so much<br />
Will the waves of life forms crawl up to you?! (Hah!)</p>
<p>
<br />
<strong>Koi wa Kaosu no Shimobe nari</strong><br />
<em>Vocals: Ushiro kara Haiyori-tai G (Asumi Kana, Matsuki Miyu, Otsubo Yuka as Nyarko, Cthuko, Kurei Tamao)</em></p>
<p>Haiyorimasu ka? Sei no uneri! (Hah)<br />
(SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi)<br />
(SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi)<br />
(SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi)<br />
(SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; hah)</p>
<p>Dare da? Jama suru na my my LOVE<br />
(Asaki fukaki mono-domo yo &nbsp; hah)<br />
Dare da? Mamorinuke my my LOVE<br />
(Uma ga kerishi mono-domo yo &nbsp; hah)</p>
<p>Risei ga chigireru shunkan (SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi)<br />
Genkai mitai da yo? (SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi)<br />
Risei ga buttobu shunkan (SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi)<br />
Anata wa nigerarenai! (Nogasanai &nbsp; hah)</p>
<p>Sou da! Jama suru na bye bye LIFE<br />
(Ine yo kurau mono-domo yo &nbsp; hah)<br />
Sou da! Akiramero bye bye LIFE<br />
(O-mochiyakishi mono-domo yo &nbsp; hah)</p>
<p>&#8220;Ano ko hoshii yo&#8221; &#8220;Agenai&#8221;<br />
Kagome-kagome uchuu-shiki (ushiro no maushiro)<br />
Ano ko kudasai &nbsp; muriyari ubaitai no ga ai no honnou sa<br />
Mate mate? (?) Yada yada yada! (?)</p>
<p>Koi wa kaosu no shimobe nari<br />
Arawareshi watashi wa daare? (SAN-chi pinchi)<br />
Koi wa kaosu no shimobe nari<br />
Erabareshi kimi no kami desu yo (SAN-chi pinchi)<br />
Rabu o kurafuto tatakainagara ne<br />
To ka nan to ka itte mo hontou wa konna ni konna ni daisuki<br />
Haiyorimasu ka? Sei no uneri! (Hah)</p>
<p>(SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi)<br />
(SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi)<br />
(SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi)<br />
(SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; hah)</p>
<p>Daredare dare? Dare da? Anyaku suru zo our our HEART<br />
(Ureshi hazukashi mono-domo yo &nbsp; hah)<br />
Dare dare dare? Dare da? Oshitsukero our our HEART<br />
(Haiyori-tai tai mono-domo yo &nbsp; hah)</p>
<p>Ninchi ga naname no junai (SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi)<br />
Ryakudatsu mitai da ne? (SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi)<br />
Ninchi ga yuganda junai (SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi)<br />
Anata o nogasanai! (Nogasanai &nbsp; hah)</p>
<p>Sou sou sou nan da! Anyaku suru zo come come HELL<br />
(Boutokuteki datta mono-domo yo &nbsp; hah)<br />
Sou sou sou nan da! Mushaburue come come HELL<br />
(Meijou shigatakunai mono-domo yo &nbsp; hah)</p>
<p>&#8220;Ano ko tabemasu&#8221; &#8220;Dame desu&#8221;<br />
Hana ichimonme uchuu-hen (abuku tachimashita)<br />
Ano ko tabemasu &nbsp; mogumogu suppai mo amai mo ai no varie sa<br />
Sugu sugu ? (?) Kite kite kite! (?)</p>
<p>Hen na mirai no Nyaruratohotepu<br />
Komarasete shinwa ni naare! (SAN-chi pinchi)<br />
Hen na mirai no Nyaruratohotepu<br />
Aisu beki kimi no kami desu yo (SAN-chi pinchi)<br />
Kozumikku horaa wa minogasenai desho<br />
To ka nan to ka itte mo hontou ni yappari yappari daisuki<br />
Haiyorimashita! Jaa mata &nbsp; raishuu! (Hah)</p>
<p>(SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi)<br />
(SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi)<br />
(SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi)<br />
(SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi &nbsp; SAN-chi pinchi)</p>
<p>Koi wa kaosu no shimobe nari<br />
Arawareshi watashi wa daare? (SAN-chi pinchi)<br />
Koi wa kaosu no shimobe nari<br />
Erabareshi kimi no kami desu yo (SAN-chi pinchi)<br />
Hen na mirai no Nyaruratohotepu<br />
Komarasete shinwa ni naare! (SAN-chi pinchi)<br />
Hen na mirai no Nyaruratohotepu<br />
Aisu beki kimi no kami desu yo (SAN-chi pinchi)<br />
Rabu o kurafuto tatakainagara ne<br />
To ka nan to ka itte mo hontou wa konna ni konna ni daisuki<br />
Haiyorimasu ka? Sei no uneri! (Hah)</p>
<br />Filed under: <a href='http://atashi.wordpress.com/category/haiyore-nyarko-san/'>Haiyore! Nyarko-san</a>, <a href='http://atashi.wordpress.com/category/lyrics-english/'>Lyrics - English</a>, <a href='http://atashi.wordpress.com/category/lyrics-romaji/'>Lyrics - Romaji</a>  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/atashi.wordpress.com/10581/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/atashi.wordpress.com/10581/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=atashi.wordpress.com&#038;blog=394024&#038;post=10581&#038;subd=atashi&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://atashi.wordpress.com/2013/05/04/haiyore-nyarlko-san-w-opening-theme-koi-wa-chaos-no-shimobe-nari/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0957afac8492daeb9247ec4d9eb1b771?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Atashi</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
