<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>{Words of Songs} ~ for the translation of anime &#38; game lyrics &#187; Lyrics &#8211; English</title>
	<atom:link href="http://atashi.wordpress.com/category/lyrics-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://atashi.wordpress.com</link>
	<description>for the translations of anime &#38; game lyrics</description>
	<lastBuildDate>Mon, 08 Feb 2010 21:40:41 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<cloud domain='atashi.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://www.gravatar.com/blavatar/b2316a38300c44bc19bbec24fd45360b?s=96&#038;d=http://s.wordpress.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>{Words of Songs} ~ for the translation of anime &#38; game lyrics &#187; Lyrics &#8211; English</title>
		<link>http://atashi.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://atashi.wordpress.com/osd.xml" title="{Words of Songs} ~ for the translation of anime &amp; game lyrics" />
		<item>
		<title>Touhou Lovelight &#8211; Bad Apple!!</title>
		<link>http://atashi.wordpress.com/2010/02/08/touhou-lovelight-bad-apple/</link>
		<comments>http://atashi.wordpress.com/2010/02/08/touhou-lovelight-bad-apple/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 19:05:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Atashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Doujin]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - English]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - Romaji]]></category>
		<category><![CDATA[Touhou Project]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atashi.wordpress.com/?p=6213</guid>
		<description><![CDATA[The song from the Touhou segment featured on CNN.
Bad Apple!!
Vocals: nomico
Lyrics: Haruka
Arrangement: Minoshima Masayoshi
Adapted from Touhou ~Lotus Land Story: Bad Apple!!
Even if I&#8217;m in the midst of flowing time, I feel languid, look, spinning around and around
I can&#8217;t even see my heart that leaves me; didn&#8217;t you know that?
Unable to move myself away, I continue [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=atashi.wordpress.com&blog=394024&post=6213&subd=atashi&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://atashi.wordpress.com/2010/02/08/touhou-lovelight-bad-apple/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0957afac8492daeb9247ec4d9eb1b771?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Atashi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Okamikakushi Opening Theme &#8211; Toki no Mukou   Maboroshi no Sora</title>
		<link>http://atashi.wordpress.com/2010/02/01/okamikakushi-opening-theme-toki-no-mukou-maboroshi-no-sora/</link>
		<comments>http://atashi.wordpress.com/2010/02/01/okamikakushi-opening-theme-toki-no-mukou-maboroshi-no-sora/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 08:24:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Atashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics - English]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - Romaji]]></category>
		<category><![CDATA[Okamikakushi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atashi.wordpress.com/?p=6074</guid>
		<description><![CDATA[Another stunning song from Kajiura Yuki this season.
This opening theme wouldn&#8217;t be out of place if it was used as a Higurashi or Umineko song.
Okamikakushi immediately invokes the setting of Higurashi no Naku Koro ni. A young man moves to a remote town where a wolf god is said to prey on helpless victims and [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=atashi.wordpress.com&blog=394024&post=6074&subd=atashi&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://atashi.wordpress.com/2010/02/01/okamikakushi-opening-theme-toki-no-mukou-maboroshi-no-sora/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0957afac8492daeb9247ec4d9eb1b771?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Atashi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Baka to Test to Shokanju Opening Theme &#8211; Perfect-area complete!</title>
		<link>http://atashi.wordpress.com/2010/01/31/baka-to-test-to-shokanju-opening-theme-perfect-area-complete/</link>
		<comments>http://atashi.wordpress.com/2010/01/31/baka-to-test-to-shokanju-opening-theme-perfect-area-complete/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 01:26:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Atashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Baka to Test to Shokanju]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - English]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - Romaji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atashi.wordpress.com/2010/01/31/baka-to-test-to-shokanju-opening-theme-perfect-area-complete/</guid>
		<description><![CDATA[Perfect-area complete!
Vocals: Aso Natsuko
Lyrics: Hata Aki
Composition: Maeyamada Ken
Arrangement: Maeyamada Ken
Something that grows when you leave it alone- What is it?
one more chance, one more chance
never never give up!
one more chance, one more chance
never give up!
It&#8217;s too easy meeting you
There&#8217;s a single answer I decided on at first
My heart was racing; will I pass?
I won&#8217;t be [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=atashi.wordpress.com&blog=394024&post=6208&subd=atashi&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://atashi.wordpress.com/2010/01/31/baka-to-test-to-shokanju-opening-theme-perfect-area-complete/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0957afac8492daeb9247ec4d9eb1b771?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Atashi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Baka to Test to Shokanju Ending Theme &#8211; Baka Go Home (TV Size Version)</title>
		<link>http://atashi.wordpress.com/2010/01/26/baka-to-test-to-shokanju-ending-theme-baka-go-home-tv-size-version/</link>
		<comments>http://atashi.wordpress.com/2010/01/26/baka-to-test-to-shokanju-ending-theme-baka-go-home-tv-size-version/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 10:25:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Atashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Baka to Test to Shokanju]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - English]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - Romaji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atashi.wordpress.com/?p=6160</guid>
		<description><![CDATA[If you look closely at the ending sequence of Baka to Test to Shokanju, you can see the actual translated lyrics in the background. The following lyrics are my interpretation, however, not the same as the shown lyrics.
There&#8217;s some wordplay in the lyrics that I couldn&#8217;t fully convey in the translation. The phrase &#8220;yakiniku teishoku&#8221; [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=atashi.wordpress.com&blog=394024&post=6160&subd=atashi&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://atashi.wordpress.com/2010/01/26/baka-to-test-to-shokanju-ending-theme-baka-go-home-tv-size-version/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0957afac8492daeb9247ec4d9eb1b771?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Atashi</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>So·ra·no·Wo·to Opening Theme &#8211; Hikari no Senritsu</title>
		<link>http://atashi.wordpress.com/2010/01/19/so%c2%b7ra%c2%b7no%c2%b7wo%c2%b7to-opening-theme-hikari-no-senritsu/</link>
		<comments>http://atashi.wordpress.com/2010/01/19/so%c2%b7ra%c2%b7no%c2%b7wo%c2%b7to-opening-theme-hikari-no-senritsu/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 09:21:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Atashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics - English]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics - Romaji]]></category>
		<category><![CDATA[So·ra·no·Wo·to]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://atashi.wordpress.com/?p=6046</guid>
		<description><![CDATA[My reaction to the series:
Oh boy, that looks like K-ON! style! &#8230;Oh boy, that looks like K-ON! style&#8230; Never mind.
The Melody of Light
Vocals: Kalafina
Lyrics: Kajiura Yuki
Composition: Kajiura Yuki
Arrangement: Kajiura Yuki
Is the brilliance of this sky
Reaching your chest?
The tune you dreamed of is like its quietness
Even if your hands are still far from your dream
Recall the [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=atashi.wordpress.com&blog=394024&post=6046&subd=atashi&ref=&feed=1" />]]></description>
		<wfw:commentRss>http://atashi.wordpress.com/2010/01/19/so%c2%b7ra%c2%b7no%c2%b7wo%c2%b7to-opening-theme-hikari-no-senritsu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/0957afac8492daeb9247ec4d9eb1b771?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">Atashi</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>