Guilty Crown 2nd Opening Theme – The Everlasting Guilty Crown

The Everlasting Guilty Crown
Vocals: EGOIST
Lyrics: ryo
Composition: ryo
Arrangement: ryo

The world is trying to announce the end
No one can stop it anymore
———So it begins
The symphony of collapse resonates
and the falling rain sounds just like tears

So please tell me

The dictators and the dictated
will harbor hatred in their hearts someday
And then will they fight
without remembering what love is like?

To all those who are alive
and hearing my song—
The truth lies within your heart
Because even when I go through the stormy sea
It gives me
a strength that will never be daunted

However, the wind is as strong as your progress
The light of hope will blow out before long
“Give me light!” As they feud over it
People kill one another in the end
Their tears long since dried

So please realize

That your eyes are for recognizing you and me
That your voice is for conveying your feelings
That your hands are for joining with the people important to you

To the orphans all over the world
who are hearing my song—
Hope lies within your heart
Because even when I’m in the midst of roaring flames
It gives me
a strength that will never be wounded

Was what you tried to protect with your hands
someone who you loved?
Staring at your hands awash in red
You finally recognize your sins
and the stupid things you’ve done as mistakes
And you learn that your tears are ever-spilling

To all those who are alive
and hearing my song—
The truth lies within your heart
The stormy sea has calmed down
Even if I can’t count the number of things I’ve lost

To the orphans all over the world
who are hearing my song—
Hope lies within your heart
Because when you go through the nights of sorrow
You definitely have
the strength to live


The Everlasting Guilty Crown
Vocals: EGOIST

Sekai wa owari o tsugeyou to shiteru
Dare ni mo mou tomerare wa shinai
———Hajimaru
Houkai no shinfonii ga narihibiite
Furu ame wa maru de namida no neiro

Oshiete

Shihai shi shihai sare hito-tachi wa
Itsuka sono kokoro ni nikushimi o
Soshite aisuru koto o omoidasezu
Arasou no ?

Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi o yuku toki mo
Kesshite okusuru koto no nai tsuyosa o
Kureru kara

Keredo mo susumu hodo kaze wa tsuyoi
Kibou no hi wa yagate kiete iku
“Akari o yokose” to ubaiai
Hate ni hito wa koroshiau
Namida nado tou ni karete

Kizuite

Sono me wa tagai o mitomeru tame
Sono koe wa omoi o tsutaeru tame
Sono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru

Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Moesakaru honoo no naka de mo
Kesshite kizutsuku koto no nai tsuyosa o
Kureru kara

Sono te de mamorou to shita mono wa
Aisuru mono datta no darou ka
Akaku somatta sono te o nagamete
Yatto mizukara ga shite kita orokasa o
Ayamachi to mitomeru sono tsumi o
Tomedonaku afureru sono namida o shiru

Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wa shizumatta
Ushinatta mono wa kazoekirenaku to mo

Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Kanashimi no yoru o koeru toki
Kanarazu anata wa ikite iku tsuyosa o
Moteru kara

About these ads

18 responses to “Guilty Crown 2nd Opening Theme – The Everlasting Guilty Crown

  1. Arigato , ive been looking for this ..

  2. thanks for it

  3. I love this song, best OP of this anime yet!!

  4. Reblogged this on Blognya si Elmo and commented:
    thanks, i like this song :D

  5. Pingback: Guilty Crown 2nd Opening Theme – The Everlasting Guilty Crown (TV Size Version) « Blognya si Elmo

  6. Thank you~

  7. Thank you so much for posting this! I’ve been looking everywhere for these lyrics! I completely fell in love with the song. Thanks so much! :D :D :D

  8. Nicely done! :D I just wanted to point out that for the translation, it should be, “You give me a strength that will never be daunted” because when someone says “kureru,” the speaker is the recipient and someone else is the giver.

  9. Well done! Though, I think the line “Inochi aru subete mono yo” needs an extra “no” which makes it,

    Inochi aru subete “no” mono yo.

    So I’m thinking the line would look like this when transliterated. (apologizes if the line makes no sense, has minimal Jap knowledge)

    命ある全てのものよ

    This was after I listened to the song a few times and found the lyrics short of something.

  10. Can u make a Full Version Of this song’s lyrics

  11. Reblogged this on xKeir.

  12. This song is just so perfect! I was looking for it like a crazy 5-years-old-otome. Thank you very very very much! Ah, and you should put Supercell too on the Vocals (EGOIST is just a pseudonym that supercell used).

  13. There is a little mistake in the beginning of the song! In the end of the first sentence it should be “toshiteru” instead of “to shiteru”.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s