RE:BRIDGE ~Return to oneself~
Vocals: ALI PROJECT, Ayane, Chihara Minori, ELISA, GRANRODEO, Hirano Aya, Ishikawa Chiaki, Ito Kanako, JAM PROJECT, Kuribayashi Minami, manzo, May’n, Mizuki Nana, Momoi Halko, Okui Masami, Omi Tomoe, PSYCHIC LOVER, Sakakibara Yui, savage genius, Suara, Yonekura Chihiro
Lyrics: Okui Masami
Composition: Kuribayashi Minami
Arrangement: Suzuki Daichi Hideyuki
I wonder, do you still remember? The promise that we made on that day
It can’t be just smiles during the days that I pass through
But breathing here…there’s a hot memory
Believe me, don’t give up
I want to envision for dreams and the future
Across the bridge connecting us
That’s right, I always sense you
If there’s even just a single person who I can believe in
In this world, then I’ll even turn the changing flow of time
Into a chance!
We were able to meet again, with an echoing introduction
To the limit of my power, Shout in my soul
Let’s let it out
So that it’ll reach the sea of light and the dancing angels
Go! I’ll start taking a Step, continuing onto the stage
“I don’t have a way to pull out anymore”; captured by despair
Even if you’re wallowing in sorrow, you’re not alone
I’d like you to let me hear your suppressed voice
Believe you, at a pure white place
You should slowly picture your dream
You’re at a speed that doesn’t let you miss even an instantaneous brilliance
That’s right, that’s what you’re always like
If there’s someone who I can believe in
Then even for myself, certainly an “unwavering strength”
Should sprout
C’mon, it has begun; raise your hands up high, Clap your hands
Riding on the rhythm, Shout in your soul
Show me your smile
In the sea of light, the afterimage of today that you weave will certainly
Just! Go into someone’s dream again… It’s an infinite scenario
Ah, the endless summer is engraved into my memories
Crossing this bridge
No matter where you return to, forever-
I’ll see you again! And I waved my hands up toward the sky
Here and now, Thank you for all smile
I won’t forget about it
In the sea of light, the flowers that the dancing angels hold
So! Will keep on blooming until the day when we become ONENESS
RE:BRIDGE ~Return to oneself~
Vocals: ALI PROJECT, Ayane, Chihara Minori, ELISA, GRANRODEO, Hirano Aya, Ishikawa Chiaki, Ito Kanako, JAM PROJECT, Kuribayashi Minami, manzo, May’n, Mizuki Nana, Momoi Halko, Okui Masami, Omi Tomoe, PSYCHIC LOVER, Sakakibara Yui, savage genius, Suara, Yonekura Chihiro
Mada oboeteru kana? Ano hi kawashita yakusoku o
Toorisugiru mainichi wa egao dake ja irarenai
Demo ikizuku kokoro ni…atsui kioku
Believe me akiramenaide
Yume, ashita e egakitai
Boku-tachi o tsunaide iru kakehashi no mukougawa ni
Sou itsu de mo kimi o kanji
Shinjirareru dareka ga hitori de mo
Kono sekai ni ireba kawari yuku toki datte
Chansu ni suru!
Mata deaeta ne hibiku introduction
Chikara no kagiri Shout in my soul
Tokihanatou
Hikari no umi ni mau tenshi-tachi ni todoku you ni
Go! Suteeji e to tsuzuku Step hashiridasu
“Mou nukedasu sube wa nai” zetsubou ni torawarete
Kimi ga moshi mo kanashimi ni kurete ite mo hitori ja nai
Osaekonda koe o kikasete hoshii
Believe you masshiro na basho
Yume, yukkuri egakeba ii
Isshun no kirameki sae minogasanai supiido de
Sou itsu de mo kimi rashiku ne
Shinjirareru dareka ga iru nara
Jibun jishin datte “burenai tsuyosa” kitto
Mebaeru hazu
Saa hajimatta ryoute takaku Clap your hands
Rizumu ni notte Shout in your soul
Egao misete
Hikari no umi de tsumugu kyou no omoide kitto
Just! Mata dareka no yume e… Mugen no shinario
Aa owaranai natsu ga kioku ni kizamareta
Kono hashi o watatte
Kimi ga doko e kaette mo zutto
Mata ne! To sora e ryoute o furiageta
Ima koko ni aru Thank you for all smile
Wasurenai yo
Hikari no umi de mau tenshi-tachi idaku hana wa
So! Hitotsu ni naru hi made sakitsuzukerun da
Ooo…Thank you for providing the lyrics and translations! I absolutely love this song! Sigh…I wish I can go see the actual concert.
I LOVE this song!!
If only I could’ve traveled to Japan to see it live!! I LOVE May’n, Aya, and Chihiro!! <3
sugoiii!!! and they say that nana-chan will duet with suara!!! @.@
Hi, just want to point out that first stanza third line (or May’n's line) it’s not kokoro but koko.
Thank you for translating the song!
I love this song! I have it on my iPod and it’s really nice.
Pingback: Various Artists of Animelo Summer Live 2009 -RE:BRIDGE- – RE:BRIDGE -Return to oneself- « Black Rhapsody
I have this song on my iPod and listen to it often, I love this.