CODE GEASS Lelouch of the Rebellion R2 Insert Song – Boku wa, Tori ni Naru.
September 25, 2008 at 1:28 pm | In CODE GEASS Lelouch of the Rebellion R2, Entry with a Download, Lyrics - English, Lyrics - Romaji | 7 CommentsYou can download the song from Sendspace here.
I, Will Become a Bird.
Vocals: Hitomi
Lyrics: Kuroishi Hitomi
Composition: Kuroishi Hitomi
Arrangement: Kuroishi Hitomi
When I just can’t find my way
You are always there for me
When I am out of my way
You are always there for me
Like a bird in the sky
You set me free
You give me one heart
Like a star in my night
You’ll always be a part of me
When I just can’t find my way
You are always there
You are always there
You are always there for me
In my darkness dreams
I hear you call me
You give me the reason to live
In my dirty heart
I hear you call me
And you reach out to carry me away
No one can save my soul
Only you
Like a bird in the sky
You set me free
You give me one heart
Like a star in my night
You’ll always be a part of me
The dark moon hints
That ahead of its light
My dream, of an uncertain existence
Will be reborn
I live in haste
So I’m sorry
Like how birds can fly around in the sky
I can be free now
I can be free now
Like how birds can fly around in the sky
I can be free now
Like a bird in the sky
You set me free
You give me one heart
Like a star in my night
You’ll always be a part of me
Boku wa, Tori ni Naru.
Vocals: Hitomi
When I just can’t find my way
You are always there for me
When I am out of my way
You are always there for me
Like a bird in the sky
You set me free
You give me one heart
Like a star in my night
You’ll always be a part of me
When I just can’t find my way
You are always there
You are always there
You are always there for me
In my darkness dreams
I hear you call me
You give me the reason to live
In my dirty heart
I hear you call me
And you reach out to carry me away
No one can save my soul
Only you
Like a bird in the sky
You set me free
You give me one heart
Like a star in my night
You’ll always be a part of me
Kurai tsuki anjisuru
Sono hikari no saki de wa
Futashika na sonzai no
Boku no yume ga umarekawaru
Isogi ikiru kedo
Gomen ne
Tori ga sora o tobimawareru you ni
Boku wa jiyuu ni ima nareru n da
Boku wa jiyuu ni ima nareru n da
Tori ga sora o tobimawareru you ni
Boku wa jiyuu ni ima nareru n da
Like a bird in the sky
You set me free
You give me one heart
Like a star in my night
You’ll always be a part of me
7 Comments »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
Leave a comment
Blog at WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.

Thanks so much!!!
Comment by cocochichi — September 25, 2008 #
gogo translation of REGENERATION ^^ be fast and i’ll send you a cookie XD
Comment by Laevanteinn — September 26, 2008 #
When I hear this song, especially when I read the lyrics, that I feel this way towards Code Geass. Now that it’s gone, what will make my day bright again?
Comment by KuroAngelique — September 29, 2008 #
Someone is saying that the correct translation of the title is “I became a bird” What is the correct tense? (I agree with you that it should be I ‘will’ become a bird but my japanese is not reliable -_-)
Anyway thanks for the lyrics!
Comment by pessimisticFreak — October 29, 2008 #
i fell calm when i hear this song… it fell like become one with the film.
Comment by Lancelot — March 7, 2009 #
Seriously, thank you so much for the lyrics and d/l — these songs are so striking and memorable from Code Geass and so hard to obtain actual CDs of. Thank you so much!!
Comment by DarkCyradis — June 13, 2009 #
Yeah, thx for the song! I love it so much, it make me so melanchlic. Sry for the english, i am from germany xD
Comment by Jester Void — August 30, 2009 #