CODE GEASS Lelouch of the Rebellion R2 C.C.’s Character Song - CONNECT
July 3, 2008 at 6:19 pm | In CODE GEASS Lelouch of the Rebellion R2, Lyrics - English, Lyrics - Romaji |CONNECT
Vocals: Yukana as C.C.
Lyrics: Kuroishi Hitomi
Composition: Kuroishi Hitomi
Arrangement: Kuroishi Hitomi
You can’t see ahead, you can’t read tomorrow
Your face from the side looks distressed
Searching for the answer, your heart is withering
You hide your weakness, too
It’s okay even if you cry softly
Remove your mask of bravado
Because on a night with only the two of us, I’ll accept you
You’re not alone
I’m embracing you with my heart
Spreading my wings that envelop you
Even when the times are good, even when it’s not so
I’m by your side
Everything is cold to you
And the dark night seems to be endless
Nevertheless, because the beginning will take place, I’m always watching you
Because even when we’re able to understand or oppose each other
I’m supporting you
I’ll promise you, you may believe in me
Our encounter was inevitable
You softly and tenderly
Wiped away my teardrops
Because your clumsy fingers are warm
I’m not alone
If you would overtake yesterday’s dream
And stand still somewhere
Then close your eyes and feel me
I’m by your side
Because even if the season when the two of us
Will be walking on separate paths comes someday
I’ll become the wind connecting the remote starry sky
It’s okay even if you cry softly
Remove your mask of bravado
Because on a night with only the two of us, I’ll accept you
You’re not alone
I’m embracing you with my heart
Spreading my wings that envelop you
Even when the times are good, even when it’s not so
I’m by your side
Everything is cold to you
And the dark night seems to be endless
Nevertheless, because the beginning will take place, I’m always watching you
CONNECT
Vocals: Yukana as C.C.
Saki ga mienai asu ga yomenai
Kunou no yokogao
Kotae sagashite kokoro karashite
Yowasa mo kakushite
Sotto naite mo ii yo
Tsuyogaru masuku hazushite
Futari dake no yoru wa uketomeru kara
Hitori ja nai
Kokoro de dakishimete iru yo
Kimi o tsutsumu tsubasa o hirogeteru
Ii toki mo sou de nai toki de mo
Soba ni iru
Subete ga kimi ni tsumetakute
Kurai yoru wa owari ga nai you de
Sore de mo hajimari wa okiru kara zutto miteru yo
Wakariaetari butsukaru toki mo
Sasaete iru kara
Yakusokusuru yo shinjite ii yo
Deai wa hitsuzen
Sotto namida no tsubu o
Yasashiku nugutte kureta
Kimi no bukiyou na yubi atatakai kara
Hitori ja nai
Kinou no yume o oikoshite
Kimi ga dokoka de tachidomatta nara
Me o tojite kanjite watashi o
Soba ni iru
Futari ga betsubetsu no michi o
Itsuka aruite yuku kisetsu kite mo
Hanareta hoshizora o tsunaideru kaze ni naru kara
Sotto naite mo ii yo
Tsuyogaru masuku hazushite
Futari dake no yoru wa uketomeru kara
Hitori ja nai
Kokoro de dakishimete iru yo
Kimi o tsutsumu tsubasa o hirogeteru
Ii toki mo sou de nai toki de mo
Soba ni iru
Subete ga kimi ni tsumetakute
Kurai yoru wa owari ga nai you de
Sore de mo hajimari wa okiru kara zutto miteru yo
5 Comments »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
Leave a comment
Blog at WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.
Wow, the lyrics to this sound really nice… I’ll have to actually check out the song now.
Thanks for the translation.
Comment by Nicole — July 3, 2008 #
lol; i was surprised that CGR2 had the 1st Sound Episode out already^^; luv the songXP
Comment by c00ki3m0n5t3r — July 3, 2008 #
Gah I got around to listening to this song. I feel like I just stepped out of the 80’s or something. The only good point was C.C.’s voice, IMO. The song just sounds too happy for this… I prefer just reading the lyrics over listening to this song.
Comment by Nicole — July 6, 2008 #
LOL WOWWWW….
I was saying to my mom how this sounded 80’s, and she didn’t believe me. Then I put it on and she was like “WOAH. 80′S THROWBACK.” XD
But yeah, I’ve gotta say I like it. I can’t stop listening to it. It’s catchy. ^_^
Comment by Rachel — July 27, 2008 #
Maybe C.C. was born during the 80’s xD
Comment by C.C. — September 14, 2008 #