Spice and Wolf Opening Theme – Tabi no Tochuu
February 5, 2008 at 6:19 pm | In Entry with a Download, Lyrics - English, Lyrics - Japanese, Lyrics - Romaji, Spice and Wolf | 17 CommentsYou can download the song from Sendspace here.
En Route on the Journey
Vocals: Kiyoura Natsumi
Lyrics: Komine Koko
Composition: Kira Tomohiko
Arrangement: Kira Tomohiko
Within the journey
Where I grew lost all alone
Only my heart wandered and stood still
But now I can
Walk very far
That’s right, after I met you
On this road
Unknown songs
That travelers sing-
They sound familiar to me
If I’m just with you
If the world that I dreamed of
Exists somewhere
Then shall we go search for it?
To the other side of the wind
Let’s go see the end of the
Freezing daybreaks
Parched middays
And shivering dark nights
Your eyes
Know of loneliness
Because they’re dazzling
And reflect that color
I fly high to the sky
And become the crescent moon
The mint-colored stars are surely
The fragments of tears
The harbor of the eastern country, the western seaside
In the dark forest, the southern city, a golden tower
The northern hill, the same moon that swayed in the water
If it’s okay for me to hold
Your outstretched hand
Then where shall we go?
Together with you
We can go anywhere
Let’s go embrace
The commotion and aroma
Of the world still unseen
Tabi no Tochuu
Vocals: Kiyoura Natsumi
Tada hitori
Mayoikomu tabi no naka de
Kokoro dake samayotte tachitsukushita
Demo ima wa tooku made
Arukidaseru
Sou kimi to kono michi de
Deatte kara
Tabibito-tachi ga utau
Mishiranu uta mo
Natsukashiku kikoete kuru yo
Tada kimi to iru to
Yumemita sekai ga
Dokoka ni aru nara
Sagashi ni yukou ka
Kaze no mukou e
Itetsuku yoake no
Kawaita mahiru no
Furueru yamiyo no
Hate o mi ni yukou
Sabishisa o shitte iru
Kimi no hitomi
Mabataite sono iro o
Utsusu kara
Takaku sora made tonde
Mikkazuki ni naru
Hakka-iro no hoshi wa kitto
Namida no kakera
Higashi no kuni no minato nishi no umibe
Kurai mori de minami no machi kin no tou
Kita no oka mizu ni yureteta onaji tsuki ga
Sashidasu sono te o
Tsunaide ii nara
Doko made yukou ka
Kimi to futari de
Doko e mo yukeru yo
Mada minu sekai no
Zawameki kaori o
Dakishime ni yukou
旅の途中
歌:清浦夏実
作詞:小峰公子
作曲:吉良知彦
編曲:吉良知彦
ただひとり
迷い込む旅の中で
心だけ彷徨って立ち尽くした
でも今は 遠くまで
歩き出せる
そう君と この道で
出合ってから
旅人たちが歌う
見知らぬ歌も
懐かしく聴こえてくるよ
ただ君といると
夢見た世界が
どこかに あるなら
探しに 行こうか
風のむこうへ
凍てつく夜明けの
渇いた真昼の
ふるえる闇夜の
果てを見に行こう
寂しさを知っている
君の瞳
まばたいて その色を
映すから
高く空まで飛んで
三日月になる
ハッカ色の星はきっと
涙のかけら
東の国の港 西の海辺
暗い森で 南の街 金の塔
北の丘 水に揺れてた同じ月が
差し出すその手を
つないでいいなら
どこまで行こうか
君と二人で
どこへも行けるよ
まだ見ぬ世界の
ざわめき 香りを
抱きしめに行こう
17 Comments »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
Leave a comment
Blog at WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.

Marvelous! Really thanks!
Comment by ShoujoGirl — January 25, 2008 #
Yay! Favorite song, at the moment. =P
Comment by Tari — February 6, 2008 #
Thank you
.
Great song. the serias is great also
…and the ending rocks.
Comment by acro29 — February 6, 2008 #
This is what I call preparation for Anime Boston
.
.
Great thanks for that one
Comment by PCgamer — February 6, 2008 #
this a nice song, thank for the lyrics
Comment by Ai — February 9, 2008 #
Great song and great and a little sad melody.
Love the very first lines
ただひとり
迷い込む旅の中で
心だけ彷徨って立ち尽くした
でも今は 遠くまで
歩き出せる
そう君と この道で
出合ってから
Comment by Ray — February 9, 2008 #
[...] Sashidasu sono te o Tsunaide ii nara Doko made yukou ka Kimi to futari de Doko e mo yukeru yo Mada minu sekai no Zawameki kaori o Dakishime ni yukou English translation: from http://atashi.wordpress.com/2008/02/05/spice-and-wolf-opening-theme-tabi-no-tochuu/ [...]
Pingback by Spice and wolf « Argent’s random ramblings — February 10, 2008 #
It’s a great song, thanks for the translation. Suits Spice and Wolf very well, too.
One comment, though. I’m no great shakes at Japanese, but I think the second stanza,
An unfamiliar song
That travelers sing-
I hear it nostalgically
If I’m just with you
translates better as
The songs that all travelers sing
Even if I don’t recognize them
They sound so familiar
If I’m just with you
It’s kinda like even though the songs are strange, but the strangeness itself brings back memories.
Comment by lyr — February 11, 2008 #
@ Iyr:
Good point. I was translating a little too literally… I’ve edited it. Thanks.
Comment by Atashi — February 11, 2008 #
great song, thanks for the tl, now i can make my own karas
Comment by ecchi — February 11, 2008 #
yeah its was really great sugoi des ne^^
Comment by darkerkenren — February 13, 2008 #
[...] © Atashi. [...]
Pingback by Wolf and Spice » The Lair of Graywolf — March 27, 2008 #
[...] Spice and Wolf Opening Theme – Tabi no Tochuu {Words of Songs … [...]
Pingback by Carson McCullers, The Heart Is a Lonely Hunter (Oprah's Book Club) — August 20, 2008 #
TY SO MUCH :3 fav song atm, love the everything about it :3
ty again
~(>oo)> <(oo<)~
(kirby dancing)
lol
:3 tanks again
Comment by Anna — May 5, 2009 #
[...] mein Herz auf der Reise. Doch dann traf ich dich, und ich fand wieder auf den Weg. Diese Worte, frei übersetzt, erklangen im Januar 2008 im Vorspannsong von Spice and Wolf. Und schon da, in den ersten vier [...]
Pingback by Review: Spice and Wolf II « escapistolero — October 27, 2009 #
the first time i watched spice and wolf, i found i already knew the opening theme. i don’t know why i knew it. has this song been used for anything else??? or was it made specifically for the anime…
Comment by teya — November 24, 2009 #
my favorite anime! favorite opening as well!!
Comment by Tim — January 12, 2010 #