Gunslinger Girl Image Album: poca felicità – La ragazza col fucile ~Shoujo to Juu~
January 9, 2008 at 4:32 am | In Gunslinger Girl, Lyrics - English, Lyrics - Romaji | 6 CommentsDisclaimer: I don’t know a lick of Italian. The translation is based from the Japanese translation found in the lyrics booklet.
La ragazza col fucile ~The girl and gun~
Vocals: Josefa
She’s struggling inside of the endless darkness… She’s struggling inside of that suffering…
She’s struggling inside of the ceaseless rain… She’s struggling inside of that sadness…
She’s struggling inside of the darkness without finale… She’s struggling inside of that pain…
She’s struggling inside of the rain without demise… She’s struggling inside of that sorrow…
After the innocent angel was born, certainly it falls to the earth…
She’s struggling inside of the infinite darkness… She’s struggling inside of that anguish…
She’s struggling inside of the infinite rain… She’s struggling inside of that grief…
After the innocent angel fell, its white wings are dyed red…
Rather than thousands of words, a single bullet round- That which makes destiny obey is power
—A steel determination, a violent force at times, the flame of life
The gun-slinging girl dashes through the rain of sorrow
Ah, even if she is to be summoned to the heavens tomorrow, that sky won’t change, right…?
The gun-slinging girl dashes through the rain of sorrow
Ah, even if she is to be summoned to the heavens tomorrow, that sky won’t change, right…?
The gun-slinging girl dashes through the rain of sorrow
Ah, even if she is to be summoned to the heavens tomorrow, that sky won’t change, right…?
La ragazza col fucile ~Shoujo to Juu~
Vocals: Josefa
Sta contorcendosi in buio infinito… Sta contorcendosi in la sofferenza…
Sta contorcendosi in pioggia interrotta… Sta contorcendosi in la tristezza…
Sta contorcendosi in buio infinito… Sta contorcendosi in la sofferenza…
Sta contorcendosi in pioggia interrotta… Sta contorcendosi in la tristezza…
Poishe angelo innocente inoltre che nasco certamente cade a la terra……
Sta contorcendosi in buio infinito…Sta contorcendosi in la sofferenza…
Sta contorcendosi in pioggia interrotta… Sta contorcendosi in la tristezza…
Poishe angelo innocente inoltre che cadeta tingo rossa l’ala bianca……
Una pallottola che mille parole di Forza che fate il destino seguira
—Volonta della acciaio Occasionalmente violenza violenta La fiamma della vita
La ragazza col fucile sta correndo nella pioggia triste
Ah…Anche se morira domani il cielo puo darsi non cambiera……
La ragazza col fucile sta correndo nella pioggia triste
Ah…Anche se morira domani il cielo puo darsi non cambiera……
La ragazza col fucile sta correndo nella pioggia triste
Ah…Anche se morira domani il cielo puo darsi non cambiera……
6 Comments »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
Leave a comment
Blog at WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.

I speak Italian and I’ve translated the lyrics to English for you.
She’s struggling in infinite darkness…
She’s struggling in the suffering…
She’s struggling in the shelter of rain…
She’s struggling in the sadness…
As the innocent angel was born certainly it falls to earth.
She’s struggling in infinite darkness…
She’s struggling in the suffering…
She’s struggling in the shelter of rain…
She’s struggling in the sadness…
As the innocent angel fell its wings are dyed red.
A bullet that has the strength of a thousand promises makes destiny obey.
- With an iron will the gunslinger girl is born from the flame of life.
The gunslinger girl, she’s running from the rain of sadness.
Ah, even if she was to die tomorrow, the heavens will not change.
The gunslinger girl, she’s running from the rain of sadness.
Ah, even if she was to die tomorrow, the heavens will not change.
The gunslinger girl, she’s running from the rain of sadness.
Ah, even if she was to die tomorrow, the heavens will not change.
Comment by Machiavelli — March 13, 2008 #
Hi^^ I’m from Germany and (got blesses Machiavelli) I translated the songtext from the english translation above into german^^
Sie kämpft in unendlicher Dunkelheit…
Sie kämpft in Leid…
Sie kämpft im Schutz des Regens…
Sie kämpft in Trauer…
Als die unschuldigen Engel geboren wurden, fiel sie auf die Erde.
Sie kämpft in unendlicher Dunkelheit…
Sie kämpft in Leid…
Sie kämpft im Schutz des Regens…
Sie kämpft in Trauer…
Als die unschuldigen Engel fielen, färbten sich ihre Flügel rot.
Eine Kugel mit der Kraft von tausend Versprechen maht das Schicksal gehorsam.
- Mit eisernem Willen wurde das Gunslinger Girl von der Flamme des Lebens geboren.
Das Gunslinger Girl läuft von dem Regen der Trauer davon.
Ah, selbst wenn sie morgen stirbt, der Himmel wird sich nicht ändern.
Das Gunslinger Girl läuft von dem Regen der Trauer davon.
Ah, selbst wenn sie morgen stirbt, der Himmel wird sich nicht ändern.
Das Gunslinger Girl läuft von dem Regen der Trauer davon.
Ah, selbst wenn sie morgen stirbt, der Himmel wird sich nicht ändern.
Comment by Exedentally-Visitor — May 11, 2008 #
Ok, here’s an other (and much better) german translation^^
enjoy and have fun!!!!
Sie kämpft in der endlosen Dunkelheit…
Sie kämpft innerhalb von Leid…
Sie kämpft innerhalb von endlosem Regen…
Sie kämpft innerhalb von Trauer…
Sie kämpft in der endlosen Dunkelheit ohne Ende in Sicht…
Sie kämpft innerhalb dieses Schmerzes…
Sie kämpft innerhalb von endlosem Regen ohne Ende in Sicht…
Sie kämpft innerhalb dieser Sorge…
Nachdem der unschuldigen Engel geboren wurde, fällt er sicher auf die Erde…
Sie kämpft in der endlosen Dunkelheit…
Sie kämpft innerhalb von Angst…
Sie kämpft innerhalb des endlosen Regens…
Sie kämpft innerhalb von Trauer…
Nachdem der unschuldige Engel geboren wurde, fällt er sicher auf die Erde…
Eine Kugel mit der Kraft von tausenden Versprechen macht das Schicksal gehorsam
Und der Stahl wird gelegentlich die Flamme des Lebens verletzten
Das Gunslinger-Girl prescht durch den Regen der sorgen
Ah, und selbst wenn sie morgen in den Himmel gerufen wird, der Himmel wird sich nicht verändern, oder…?
Das Gunslinger-Girl prescht durch den Regen der sorgen
Ah, und selbst wenn sie morgen in den Himmel gerufen wird, der Himmel wird sich nicht verändern, oder…?
Das Gunslinger-Girl prescht durch den Regen der sorgen
Ah, und selbst wenn sie morgen in den Himmel gerufen wird, der Himmel wird sich nicht verändern, oder…?
Comment by Mechanic angel — May 11, 2008 #
Thats really an example of “Itarian”
Comment by Air — July 16, 2008 #
Hi.
I am Japanese and was looking for correct italian liric for a long time.
I found this site by Google and found it very interesting.
Thank you.
Comment by Gesaku — March 1, 2009 #
Hello,
Thank you very much for posting this lyric, if possible, may I request La Ragazza Col Fucile e Poca Felicita lyric?
I don’t know if the lyric is written on the lyrics booklet though, sorry for being such a bother..
Comment by Karaiina — April 5, 2009 #