Ar tonelico Opening Theme - Utau Oka
December 28, 2007 at 2:55 am | In Ar tonelico, Game, Lyrics - English, Lyrics - Romaji |Expressive Hill
Vocals: Shikata Akiko
Lyrics: Tsuchiya Akira
Composition: Tsuchiya Akira
Arrangement: Tsuchiya Akira
Come here
Strip off everything
Because I’ll accept all of you
Don’t be afraid, entrust your body to me
I’m happy, I’m happy
being able to become the waves
being able to become the flowers
being able to become you
being able to become the world
I always think that hymns are mysterious
That hymns shake the bottom of my heart more than anything
As if weaving the magic of happiness, I strum my heartstrings
in the abyss of my deep, deep heart
When you tie the spiritual murmuring that flies in the heavens
The crown fire falls to the brim, weaving happiness for everyone
The voice that simply drifts in the indigo sea of early summer rain
Is the changing and reversed calm, the vague sound of home
When the gaia, which plays and calls, mutually echoes to the sky
It entwines with the soaring song of your prayer
Ar tonelico
The hill of peace, the glass of tears, the box of memories, the monument of thoughts
Single and multiple hollow and raw silk threads tie and connect the roots of souls
The swaying ocean of nothingness, the spirits’ breaths of wind
There exists singing maidens in the dissolving and tying mandala
Utau Oka
Vocals: Shikata Akiko
Rrha ki ra tie yor ini en nha
Wee ki ra parge yor ar ciel
Was yea ra chs mea yor en fwal
Ma ki ga ks maya yor syec
Was yea ra Was yea ra
chs hymme
chs frawr
chs yor
en chs ar ciel ya
Wee yea ra ene foul enrer
Wee yea ra ene hymme syec mea
Was yea ra hymme mea ks maya gyen yeal
innna ar hopb syec mea ya.ya!
Amakami o kakemau tama sasayaki yueba
Kanmuribi furi michite nani hito yuki orinase
Samidare no aimi o tada nagaruru koe wa
Utsurohi sakanagi oboroge na furusato no ne
Kanade narifuku gaia sora ni hibiki ainaseba
Habataku inori no uta matohite
Ar tonelico
Yasuragi no oka namida no garasu kioku no hako omoi no hi
Hitoe ikue no utsurofu kiito tamashii no ne musubi tsunagu
Tayutau mu no umi shourei no kazaiki
Toke yufu mandara ni utahi no miko are
10 Comments »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
Leave a comment
Blog at WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.
Thank you very much for the translations. ^_^
Comment by westbluef — December 28, 2007 #
Yep. The title is Expressive Hill.
Comment by anon — December 28, 2007 #
it sounds like the Umineko opening, which figures seeing as it’s the same singer.
Comment by AMAYA — December 29, 2007 #
Hey I just found out that in the OST, this song is entitled “Utau Oka ~Harmonics EOLIA~” :0
from RPGfan:
http://www.rpgfan.com/soundtracks/artonelico-blue/index.html
Comment by westbluef — January 29, 2008 #
thanks!!!!!!!!
but,, do you know the hymmnos language??
and the lyrics of ar tonelico II hymmnos song???
i’m searching of it!!
Comment by Misha — February 9, 2008 #
http://www.rpgdl.com/forum/viewtopic.php?t=1643&start=125
The last post on that page has some information on Hymnos grammar.
This translation is probably based on the Japanese translation of the song though.
Comment by Morgan — February 10, 2008 #
thxxx…
Comment by cronaca — April 27, 2008 #
thank you very much!!!
can you translate hymmnos in METHOD_METAFALICA/.,
implanta and EXEC_over.METHOD_SUBLIMATION/.omness chs ciel sos infel?
thankssssss…
Comment by cronaca — April 27, 2008 #
@ cronaca
Atashi needs the original soundtrack of the game to translate the lyrics accurately. I don’t think that the soundtrack has been sent over here since the game isn’t here either, and it’s probably expensive to import.
Comment by Afterending — July 4, 2008 #
thanks 4 tha lyrics!! i love it! >w<
Comment by jejechi — September 29, 2008 #