Tsubasa Chronicle 2nd Ending Theme – Kazemachi Jetto

October 1, 2007 at 2:59 am | In Lyrics - English, Lyrics - Romaji, Tsubasa Chronicle | 3 Comments

A Jet Waiting for Wind
Vocals: Sakamoto Maaya
Lyrics: Sakamoto Maaya
Composition: Suzuki Shoko
Arrangement: Iida Takahiro

You still haven’t noticed
That the power that can even change yesterday exists in us two

I’m lonely for no reason
My tears trickle down
Who I want to meet is this one person
The person who I sketch in the sky- It’s you

Take my hand, my hand, and let’s go together
We’ll stretch out our hands, our hands, and grasp the wind
Take my hand, my hand, please don’t be afraid
I’ll hold your hand, your hand, and I can fly, if I’m with you

You still haven’t noticed
That the nightmare you had some other day doesn’t exist anywhere

I treasure my memories
They’re great, but time flows
What I want to say, in short
Is that things that are more fun will happen to you

Hey, raise your voice, your voice, and let’s start running
Make a sound, a sound, and it’ll spill and fall
Raise your voice, your voice, while laughing
I can vocal, vocalize that I love you, when it comes to now

Take my hand, my hand, and let’s go together
We’ll stretch out our hands, our hands, and grasp the wind
Take my hand, my hand, please don’t be afraid
I’ll hold your hand, your hand, with you endlessly

You still haven’t noticed
That the power that can even change yesterday exists in love


Kazemachi Jetto
Vocals: Sakamoto Maaya

Ki ga tsuitenai   kimi wa mada
Kinou sae kaeru chikara ga   futari ni aru tte koto

Wake mo nai no ni ronrii
Namida ga harahara to ochite
Aitai no wa hitori
Sora ni egaku hito   kimi no koto da yo

Kono te o   te o totte   issho ni yukou yo
Te o   te o nobashi   kaze tsukamu n da
Te o   te o totte   kowagaranaide
Te o   te o tsunagu   soshite toberu   kimi to nara

Ki ga tsuitenai   kimi wa mada
Itsuka mita ano akumu wa   doko ni mo nai tte koto

Daiji ni shiteru memorii
Sore mo ii kedo   toki wa nagare
Iitai no wa tsumari
Motto tanoshii koto   kimi ni okoru yo

Hora koe o   koe o age   hashiridasou yo
Koe ni   koe ni naru   koboreochiru
Koe o   koe o age   warainagara
Koe ni   koe ni shite   suki to ieru   ima nara

Kono te o   te o totte   issho ni yukou yo
Te o   te o nobashi   kaze tsukamu n da
Te o   te o totte   kowagaranaide
Te o   te o tsunagu   kimi to   doko made mo

Ki ga tsuitenai   kimi wa mada
Sekai sae kaeru chikara ga   ai ni wa aru tte koto

3 Comments »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

  1. Aw, this song is so pretty. Thanks for the translation; now I actually know what she’s saying whenever I listen to it. XD

  2. hey thnx 4 d lyrics…..i always listened to the song without knowing the actual words n its translation..

  3. ohh..i really LOOOVE this song…i will use this for my project….but not the japanese ver. but the english ver.~!!


Leave a comment

XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Blog at WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.