Romeo×Juliet Ending Theme – Saikuron

June 13, 2007 at 4:32 am | In Lyrics - English, Lyrics - Romaji, Romeo×Juliet | 9 Comments

Cyclone
Vocals: 12012
Lyrics: Miyawaki Wataru
Composition: Sakai Hiroaki

listen. a heartless shout.
listen. a heartless cry.
listen. a heartless world.

I don’t even know your fragrance, I don’t even know your gestures
All of my memories are erased

I don’t even know the meaning of living, I don’t even know the will to survive
Come to think of it, whom was I loved by?

Within the passing seasons, everything is swallowed by the flow of spinning time
And I find my way to you

The days when we fought each other and even the nights when we crumbled in sorrow- I start changing them into food for living the present

I don’t even know your whereabouts, I don’t even know your smile; I’m set adrift in the cyclone of anxiety
My heart’s wound can’t be healed, I can’t wipe away my heart’s tears, either; I seem to grow mad in loneliness

In the season when we love each other, like how we were back then, I completely forget about everything
And I’ll certainly go meet you

The days when we hated each other and the nights when we anguished in despair- I change them into food for creating myself
I wait for you at our promised place now and gaze into the distance
But you don’t show up; someone, answer me

“Can the future me really be laughing now?” I say to myself, who lives the present
It’s our promised time; I search for you now at this place, but you’re nowhere to be found
Why, huh? Someone, answer me


Saikuron
Vocals: 12012

listen. a heartless shout.
listen. a heartless cry.
listen. a heartless world.

Kimi no kaori sae wakaranai   kimi no shigusa sae wakaranai
Subete no kioku o kakikisare

Ikiteku imi sae wakaranai   ikinuku ishi sae wakaranai
Omoeba dare ni aisareta?

Sugite yuku kisetsu no naka de   megurimeku toki no nagare ni   subete o nomarete shimatte
Kimi no moto e tadori tsuku

Arasoiatta hibi mo kanashimi ni kuzureta yoru sae ima o ikiru tame no kate ni kawarihajimeru

Kimi no ibasho sae wakaranai   kimi no egao sae wakaranai   fuan no uzu ni nagasarete
Kokoro no kizu wa iyasenai   kokoro no namida mo fuenai   kodoku de kurutte shimaisou de

Aishiau kisetsu wa maru de   ano koro no futari no you de   subete o wasurete shimatte
Kanarazu kimi ni ai ni yuku

Nikushimiatta hibi mo zetsubou ni kunoushita yoru mo   boku o tsukuru tame no kate ni kawari
Yakusoku no basho de ima kimi o machi tooku o mitsumeru
Dakedo kimi wa arawarenai   dareka kotae o

“Mirai no boku wa ima hontou ni waraete imasu ka?”   Ima o ikiru boku jishin ni katari
Yakusoku no jikan da ne   koko de ima kimi o sagasu kedo   doko ni mo inai
Doushite nee?   Dareka kotae o

9 Comments »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

  1. [...] lyric by : http://atashi.wordpress.com/ [...]

  2. i think you are missing a few “repeats”. some lines are repeated towards the end of the song.

  3. Yeah, there are a few stanzas repeated throughout the song that aren’t included in the lyrics booklet.

  4. Thanks a lot for the translation, I was wondering what that engrish meant…the fansubbers of the anime really messed me up

  5. It’s quite amazing how they sing “shout”, “cry” and “world” in a similar tone and pronounciation.

  6. I agree with the post above xD
    Don’t blame the fansubbers, they sure had a hard time decrypting this ^^”

  7. Thank you sooo much….XD I LOVE WORDPRESS

  8. isnt it “i wish you out, out the west trail
    i wish you out, out the west trail
    i wish you out, out the west trail” in the beggining, and ending?

  9. thats awsome


Leave a comment

XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Blog at WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.