DARKER THAN BLACK -Kuro no Keiyakusha- Ending Theme – Tsukiakari
May 23, 2007 at 12:39 pm | In DARKER THAN BLACK -Kuro no Keiyakusha-, Lyrics - English, Lyrics - Romaji | 11 CommentsMoonlight
Vocals: Rie fu
I light the light of the moon in the blue, blue sky
I’m captured by such sweet, faint, and heavy things
Underneath this moonlight, without anyone knowing
I was only calling out your name
I searched for the future forever
Within this light…
Always, always, by my side, I felt the power that I believe in
Is moving distant and fragile things
Underneath this moonlight, without anyone knowing
I was only calling out your name
I believed in a quiet love
Within this light…
On a night when it seems like I can’t grasp anything
There isn’t a moment when I don’t think about you
There isn’t a day I don’t think about it
So that my lost heart will reach you
Underneath this moonlight, call my name
I’ll definitely go meet you, at any place
To your side
Without giving a single flicker, this moonlight
Was quietly gazing upon me
I searched for a future with you
Within this light…
Tsukiakari
Vocals: Rie fu
Aoi aoi sora ni tsuki no hikari o tomosu
Amaku awaku omoi sonna mono ni torawarete
Kono tsukiakari no shita hitori shirezu
Kimi no namae dake o yonde ita
Itsu made mo mirai o sagashiteta
Kono hikari no naka ni…
Itsumo itsumo soba de shinjite yuku chikara ga
Tooku moroi mono o ugokashiteru ki ga shiteta
Kono tsukiakari no shita hitori shirezu
Kimi no namae dake o yonde ita
Shizuka na aijou o shinjiteta
Kono hikari no naka ni…
Nani mo tsukamenai you na yoru ni wa
Kimi o omowanai toki wa nai
There isn’t a day I don’t think about it
Mayou kokoro ga kimi ni todoku you ni
Kono tsukiakari no shita de watashi no namae o yonde
Tashika ni ai ni yuku yo doko de mo
Kimi no soba ni
Kono tsukiakari mabataki hitotsu sezu
Shizuka ni watashi o mitsumete ita
Kimi to no mirai o sagashiteta
Kono hikari no naka ni…
11 Comments »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
Leave a comment
Blog at WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.

actually, i got the lyrics for the full version for this song too. i could type it out when i got the time
Comment by bj0rN — April 16, 2007 #
I love the song,! I can’t wqait for the full version and the lyrics are exactly to the song,I think. The people who listend are really good. wow
Comment by Aisha — April 22, 2007 #
These are great, thanks! Only one thing… I think the english line is “There isn’t a day I don’t think about it”. Or at least I’m relatively sure. Rie Fu is fairly proficient at English, so I don’t think that line would be that Engrish-y.
Comment by Aln — April 27, 2007 #
thank you very mathc
but can you please write full singe
because I need Translator it to Arabic
could you please do it for me ?
Comment by A.G.F — May 7, 2007 #
I love this song so much!!! When will the full version lyrics come out? Soon I hope! ! !
Comment by Sukoza — May 7, 2007 #
The full version of the lyrics will be put up shortly after the CD’s release on May 23rd.
Comment by Atashi — May 7, 2007 #
I simply hated rie fu when she sang the first bleach ed
but now.. with this song…
I love it soooooo much *_*
thanks for translating!
Comment by neko_in_blue — May 23, 2007 #
[...] The lyric is available! [...]
Pingback by Rie Fu - Tsukiakari (Moonlight) : [ mkhairul.com ] — May 26, 2007 #
i like this song, so relaxing to listen to
the lyrics where great
Comment by jejow — June 12, 2007 #
I love this song! Thanks for the lyrics!
Comment by Starry — July 30, 2007 #
I posted your lyrics in my imeem account… just letting you know..
http://bathaluman.imeem.com/music/4n_ADHPs/rie_fu_darker_than_black_ed_rie_fump/
thank you for the lyrics!!
Comment by darkbathaluman — December 18, 2007 #