Higurashi no Naku Koro ni Image Vocal Album: Dear you – Dear you -Cry-
May 11, 2007 at 3:04 am | In Game, Higurashi no Naku Koro ni, Lyrics - English, Lyrics - Romaji | 14 CommentsRena’s image song from the album.
Dear you -Cry-
Vocals: Yuduki
Next to you, I want to feel
The scent of summer that draws closer bit by bit
The single seconds from the casual every days
Are treasures that worth more than gems
So that these moments will forever
Be surrounded and protected by the tender sunshine
Even if such ordinary days
Are shut by darkness
I believe you
Even if that won’t be forgiven
Sparkle and shine
Smile here all the time
Don’t cry, please listen to my words
Don’t be afraid, because I won’t do anything
I’ll cry together with you for your sake
So please, don’t be so daunted
The cry of summer is too noisy; you can’t hear my voice
I’d like you to stop crying for a little while
Because I’ll forgive you, stop crying…
The voices of the cicadas say that it’s already too late
Nevertheless, I’ll hold my hands out to you
Please believe in me
I want to tell you, “You shouldn’t cry anymore”
Dear you -Cry-
Vocals: Yuduki
Sukoshi-zutsu chikazuku natsu no nioi o
Anata no tonari de kanjite itai
Nanigenai mainichi no ichibyou ichibyou ga
Houseki yori mo kachi ga aru takaramono
Itsu made mo kono toki ga
Yasashii hizashi ni tsutsumarete mamorarete imasu you ni
Sonna atarimae no hibi ga
Yami ni tozasareta to shite mo
Watashi wa anata o shinjite iru
Tatoe sore ga yurusarenakute mo
Kira kira kagayaite ite
Zutto koko de hohoende
Nakanaide douka watashi no kotoba o kiite
Kowagaranaide nani mo shinai kara
Anata no tame ni issho ni naite ageru
Onegai sonna ni obienaide
Natsu no nakigoe ga urusasugite watashi no koe ga kikoete nai no
Sukoshi dake de ii no nakiyande
Yurusu kara nakiyande…
Higurashi no koe ga iu mou teokure da to
Sore de mo anata ni te o sashinoberu
Douka watashi no koto shinjite kudasai
“Mou nakanaide ii yo” to oshietai
14 Comments »
RSS feed for comments on this post. TrackBack URI
Leave a comment
Blog at WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.

IMHO, You from Thanks/you is still the best You. All the later versions complicate it too much.
Comment by kacpy — May 11, 2007 #
The cry of summer is too noisy; I can’t hear my voice——
Well, I think it’s more like “the cry of summer is too noisy. Is that why you can’t hear my voice?” Since there is “no” at the end of sentence, making it more likely a question sentence and also refers to Rena’s…umm…attempt to help Keiichi in the first arc.
Comment by Jellyfish Marine — May 11, 2007 #
@ Jellyfish Marine:
That may be the case. I was debating with myself as to whether it refers to another person or Rena herself. I’ll change it for now. Thanks~
Comment by Atashi — May 11, 2007 #
I was surprised to find this song here, didn’t know of the exsistance of the Image Vocal Album. Since I’m such a fanboy to Higurashi I decided I’d listen to it… and if the CD doesn’t come to Sweden soon I’ll commit seppuku! O_O
This it just too beautiful. Ah, Rena-chan.. T_T Thank you for uploading and translation it, Atashi!
Comment by Zeedox — May 14, 2007 #
Hi Atashi,
Your blog is such a wonderful one for people like me. I love listening to Japanese song but there’s the fact that I don’t know Japanese. Thank you so much for your great translation.
Comment by Van Runi — July 11, 2007 #
Does anyone know who sings You from Thanks/you I downloaded the album but I cant seem to find the artist
Comment by Kylie — July 21, 2007 #
The artist tag on the song “You” from the album “Thanks/You” says Dai. Don’t know who is he/she though…
Comment by Shdwfalcon — September 22, 2007 #
Wow, I just love this song ^^
Thanks for put the lyric <3
Comment by Dandrade — October 8, 2007 #
DAI I have no idea what it referes too, but the artist is Yuzuki.
Thanks for putting up translations. >____< I heavily rely on your blog. <33
Does anybody know what the differences between all the versions are?
Comment by Miss3mii — October 22, 2007 #
You rock so hard! XD
Thanks. v ^_^ v
Comment by ryvrdrgn14 — November 12, 2007 #
If you had adsense I’d like click on some ads or something. o_O;
Comment by ryvrdrgn14 — November 12, 2007 #
I think the difference between them all is like dear you hope is more calm and spiritulral, whilst dear you kind has a more sweet sorta thing to it
I dunno XD
Comment by Sora-chan — November 20, 2008 #
Aa, thank you for translating this. I wanted to see what Rena was talking about for a while, but I could only make out some words and not all so it was vry confusing.
Thank you again.
Comment by soranomukou — February 22, 2009 #
i like this song very much i think it’s perfect for rena because it’s unhappy and happy at the same time…okokok i know that it’s a very verystupid think but it’s true..however have ever found satoko version..omg it’s wonderful…
Comment by rena chan — May 18, 2009 #