CODE GEASS Lelouch of the Rebellion Insert Song – Alone

March 23, 2007 at 12:57 pm | In CODE GEASS Lelouch of the Rebellion, Lyrics - English, Lyrics - Romaji | 14 Comments

…Is this song hinting at Lelouch X Shirley? But Shirley is far more interesting when she doesn’t know about Lelouch; she actually acts in her true nature instead of all Lelou-deredere.

Alone
Vocals: Hitomi
Lyrics: Kuroishi Hitomi
Composition Kuroishi Hitomi

You whispered to me
All of your secrets and a kiss
I was happy and cried
I won’t forget about that night

Everything ended, but…

When love was still alive
The world seemed to be shining
Now we seem to be strangers
And I’m Alone

I wanted to go together with you
On the road that you wished for
Even though I wanted to be by your side
You left me

Was everything my dreaming?

When love was still alive
The world was in our hands
Will we be able to meet again someday?
Until that day, I’m Alone

When love was still alive
The world seemed to be shining
Now we seem to be strangers
And I’m Alone
Here by myself, Alone


Alone
Vocals: Hitomi

Anata ga sasayaite kureta
Arayuru himitsu to kisu
Ureshikute naite shimatta
Ano yoru o wasurenai

Subete wa owatta keredo

Ai ga mada ikite ita koro
Sekai wa kagayaite mieta
Ima wa futari mishiranu hito mitai
Soshite watashi   Alone

Anata ga nozomu michi o
Issho ni ikitakatta
Soba ni itakatta no ni
Anata wa satte itta

Subete wa yume o mite ita no?

Ai ga mada ikite ita koro
Sekai wa futari no te ni atta
Itsuka futatabi deaeru kashira
Sono hi made   Alone

Ai ga mada ikite ita koro
Sekai wa kagayaite mieta
Ima wa futari mishiranu hito mitai
Soshite watashi   Alone
Koko ni hitori   Alone

14 Comments »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

  1. Wow nive lyrics. Which episode was this song played in?

  2. Episode 21, thus far.

  3. When I try to follow the lyrics they don’t seem the same?

  4. It’s because Hitomi sings in a nonsensical language for the song except for the English word “Alone”. However, the syllables of the Japanese lyrics match the syllables sang in the song, so it is possible to sing along if you make a karaoke of the song.

  5. nonsensical language XD agree… I have no idea what she is singing I hear words that aren’t even in the lyrics above XD

  6. do you have the lyric for that nonsensical language ? :D

  7. This lyrics don’t match at all. xD
    >.<
    :___(

  8. Ok, now, listening carefully I have realised that is an “engrish” version. :S

  9. I have realised that is an “engrish” version what she sings.

  10. Thank You!!!!! This is my first time here and I enjoy the music a lot!! Thank you taking the time to translate this and all the other ones I”m about to go look at. I had a hard time listening to this song since I kept hearing lots of english words besides alone. Thanks again for the translation.

  11. Well, I think the lyrics IS NOT same for both Japanese and English version. I acknowledge the lyrics is correct for the Japanese but you can’t use it for Alone song on the Code Geass, because it is an English version which is made different with the Jap-version so it won’t sound’s match when you translated it from Japan to English. Here’s a hint for the first lyrics “That night, we’re diving when the smile…” Give it a try if you want…

    • can you give me all of the lyrics?

  12. sucks lyrics…..

  13. can someone tell me the lyrics?
    because the lyrics don’t match..


Leave a comment

XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Blog at WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.